Vous avez cherché: revêtiront (Français - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Danish

Infos

French

revêtiront

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Danois

Infos

Français

ces réunions revêtiront un caractère consultatif.

Danois

disse møder er rådgivende.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les actions engagées à ce titre revêtiront plusieurs formes.

Danois

de foranstaltninger, der sættes i værk i denne sammenhæng, vil blive udformet på forskellige måder.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a ce titre, trois éléments revêtiront une importance capitale.

Danois

her er tre elementer af ganske særlig betydning.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les interventions du fei revêtiront essentiellement la forme de garanties financières.

Danois

eif's aktivitet skal hovedsagelig bestå i ydelse af finansielle garantier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les consultations au plus haut niveau revêtiront dans ces conditions une importance accrue.

Danois

det er derfor af voksende betydning, at der afholdes konsultationer på allerhøjeste niveau.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

avant la fin de la journée, ils prêteront serment et revêtiront l'uniforme.

Danois

når solen går ned, vil de være taget i ed og iført uniform.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que nos futurs rapports avec cette région ne revêtiront plus ce caractère.

Danois

jeg håber, at når vi fremover behandler denne region, vil dette ikke længere være et karakteristisk træk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

ce sont des choses qui revêtiront une signification réelle pour tous les consommateurs et les utilisateurs de services électroniques.

Danois

dette er noget, som har virkelig stor betydning for alle forbrugere og brugere af elektroniske kommunikationstjenester.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans ce contexte, les travaux entrepris par le comité de politique économique revêtiront une importance particulière.11

Danois

i den sammenhæng vil det arbejde, som udvalget for økonomisk politik er i gang med, være af særlig betydning.11

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est probable que ces facteurs socioculturels revêtiront de plus en plus d'importance à l'avenir.

Danois

det forudses, at disse socio-kulturelle faktorer vil spille en stadig større rolle i fremtiden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces avis ne revêtiront qu’un caractère informel et ne pourront être considérés comme contraignants pour la commission;

Danois

sådan rådgivning er udelukkende uformel og kan ikke betragtes som bindende for kommissionen

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité estime que les activités de recyclage de navires revêtiront une importance de plus en plus stratégique pour l'industrie européenne.

Danois

udvalget mener, at ophugning af skibe i stigende grad vil blive en strategisk aktivitet for europæisk industri.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces propositions peuvent être présentées par toute personne physique ou morale au moyen du formulaire en annexe; elles revêtiront un caractère confidentiel.

Danois

forslag kan fremsættes af alle fysiske eller juridiske personer ved hjælp af vedlagte formular; forslagene behandles fortroligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en conséquence, les "grandes orientations des politiques économiques des etats membres et de la communauté" revêtiront une importance accrue.

Danois

"de overordnede retningslinjer for medlemsstaternes og fællesskabets økonomiske politikker" vil derfor blive stadig vigtigere.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ces activités revêtiront une importance accrue avec l'entrée des pays candidats dans la communauté européenne et l'élargissement consécutif du marché intérieur.

Danois

dette vil få større betydning, når de nuværende kandidatlande tiltræder fællesskabet og dermed udvider det indre marked.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

3.3 la manière d'organiser le travail et la gestion du personnel sur le lieu de travail revêtiront une grande importance pour la future compétitivité nationale et européenne.

Danois

3.3 afgørende for medlemsstaternes og eu's konkurrenceevne er spørgsmålet om, hvordan arbejdet tilrettelægges, og hvordan personaleledelsen på arbejdspladsen foregår.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les lignes directrices communes, probablement adoptées dans le courant de l'année, sur les dispositions qui pourraient être imposées aux entreprises en position dominante revêtiront une importance particulière.

Danois

de fælles retningslinjer, der forventes vedtaget senere i år, om forholdsregler over for operatører med en stærk markedsposition vil være af særlig betydning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

en cette matière, les positions des etats-unis et de l'union européenne revêtiront encore de l'importance pour la forme des futurs accords.

Danois

også på dette felt vil usa's og eu's holdning være afgørende for udformningen af fremtidige aftaler.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mécanismes revêtiront les formes suivantes: (i) initiatives industrielles européennes; (ii) alliance européenne de la recherche dans le domaine de l'énergie; (iii) réseaux et systèmes énergétiques transeuropéens de l'avenir.

Danois

(i) europæiske industriinitiativer, (ii) en europæisk energiforskningsalliance, (iii) transeuropæiske energinet og fremtidens systemer,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,779,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK