Vous avez cherché: abomination (Français - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espéranto

Infos

Français

abomination

Espéranto

abomeno

Dernière mise à jour : 2014-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

quelle abomination !

Espéranto

kia abomeno!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

c'est une abomination.

Espéranto

tio estas abomenaĵo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ma respiration devint une abomination pour ma femme.

Espéranto

mia spirodoro iĝis abomenindaĵo por mia edzino.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

vous aurez en abomination tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds.

Espéranto

cxio movigxanta, kio havas flugilojn kaj iras kvarpiede, estas abomenindajxo por vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.

Espéranto

sed cxiu alia movigxanto, kiu havas flugilojn kaj kvar piedojn, estas abomenindajxo por vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n`ont pas des nageoires et des écailles.

Espéranto

cxio en la akvo, kio ne havas nagxilojn kaj skvamojn, estas abomenindajxo por vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

tout coeur hautain est en abomination à l`Éternel; certes, il ne restera pas impuni.

Espéranto

cxiu malhumilulo estas abomenajxo por la eternulo; kaj li certe ne restos ne punita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

salomon alla après astarté, divinité des sidoniens, et après milcom, l`abomination des ammonites.

Espéranto

kaj salomono sekvis asxtaron, diajxon de la cidonanoj, kaj milkomon, abomenindajxon de la amonidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il ne fit point parmi eux le dénombrement de lévi et de benjamin, car l`ordre du roi lui paraissait une abomination.

Espéranto

la levidojn kaj la benjamenidojn li ne kalkulis inter ili, cxar antipatia estis al joab la vorto de la regxo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

vous ne suivrez point les usages des nations que je vais chasser devant vous; car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.

Espéranto

kaj ne agu laux la legxoj de la popolo, kiun mi forpelas de antaux vi, cxar cxion cxi tion ili faris kaj mi ekabomenis ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

voici, vous n`êtes rien, et votre oeuvre est le néant; c`est une abomination que de se complaire en vous.

Espéranto

sed jen vi estas neniajxo, kaj via agado estas neniajxo; abomenindajxon oni elektas en vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

deux sortes de poids, deux sortes d`épha, sont l`un et l`autre en abomination à l`Éternel.

Espéranto

neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, ambaux estas abomenajxo por la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

toi qui dis de ne pas commettre d`adultère, tu commets l`adultère! toi qui as en abomination les idoles, tu commets des sacrilèges!

Espéranto

vi, kiu diras:ne adultu; cxu vi adultas? vi, kiu abomenas idolojn, cxu vi prirabas templojn?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

depuis le temps où cessera le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l`abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.

Espéranto

kaj de la tempo, kiam cxesigxos la cxiutagaj oferoj kaj farigxos abomeninda ruinigxo, pasos mil ducent nauxdek tagoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

sur son front était écrit un nom, un mystère: babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre.

Espéranto

kaj sur sia frunto nomon skribitan:mistero, babel la granda, la patrino de la malcxastistinoj kaj de la abomenindajxoj de la tero.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,544,407 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK