Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) la cour;
a) el tribunal;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. la cour suprême
a. el tribunal supremo
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) la cour constitutionnelle
a) tribunal constitucional
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avocat général près la cour suprême
abogado general del tribunal supremo
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) la cour suprême;
a) el tribunal supremo de zambia;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) la cour de cassation;
a) el tribunal de casación;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. la cour pénale internationale
a. la corte penal internacional
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après son arrestation, son avocat a saisi la cour d'appel.
tras su detención, su abogado presentó un recurso ante el tribunal de apelaciones.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le droit de recourir à un avocat a été confirmé par la cour suprême en décembre 2003.
en diciembre de 2003, el tribunal supremo hizo respetar el derecho al acceso a un abogado.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avocate à la cour suprême
recibe título de abogada de la corte suprema.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avocate principale à la cour suprême
abogada superior del tribunal supremo
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les avocats généraux assistent la cour.
los abogados generales asisten al tribunal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'avocat a formé un recours devant le barreau, qui a confirmé la décision de la cour le 21 février 1994.
cuando el abogado presentó una protesta, el colegio de abogados confirmó la decisión del tribunal el 21 de febrero de 1994.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur l'avocat général a la pergola a présenté ses conclusions à l'audience de la cour plénière du 18 mai 1999.
el abogado general sr. a. la pergola presentó sus conclusiones en audiencia pública del tribunal de justicia en pleno el 18 de mayo de 1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
monsieur l'avocat général a. la pergola a présenté ses conclusions à l'audience de la cour plentere du 19 mai 1999.
el abogado general sr. a. la pergola presentó sus conclusiones en audiencia pública del tribunal de justicia en pleno el 19 de mayo de 1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
monsieur l'avocat général a. la pereola a présenté ses conclusions à l'audience de la cour plentere du 17 février 1998.
el abogado general sr. a la pergola presentó sus conclusiones en audiencia pública del tribunal de justicia en pleno el 17 de febrero de 1998.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cour statue, l'avocat général entendu.
el tribunal resolverá lo que proceda, oído el abogado general.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
toutefois, cet avocat a refusé de former un pourvoi en cassation devant la cour suprême, estimant que les conditions requises n'étaient pas réunies.
ese abogado se negó a interponer un recurso de casación ante el tribunal supremo, porque consideraba que no se reunían las condiciones para ello.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.r lorsqu'un avocat a été désigné conformément au statut de rome et au règlement de la cour, le greffier signe un certificat attestant son statut.
una vez designado un abogado de conformidad con el estatuto de roma y el reglamento de la corte, se extenderá un certificado, firmado por el secretario, en el que se indique su condición.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
son avocat a appelé l'attention de la cour sur le fait que les aveux de son client contredisaient les résultats d'un examen médico-légal.
el abogado del sr. butaev señaló al tribunal que la confesión de su cliente estaba en contradicción con los resultados de un examen medicoforense.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :