Vous avez cherché: cardiotoxiques (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

cardiotoxiques

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

agents cardiotoxiques

Espagnol

agentes cardiotóxicos

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

traitement en cours par des substances cardiotoxiques (par exemple anthracyclines).

Espagnol

tratamiento simultáneo con sustancias cardiotóxicas (por ejemplo, antraciclinas).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

une administration simultanée de médicaments cardiotoxiques ou hypotenseurs peut augmenter la toxicité de ceplene.

Espagnol

la administración simultánea de medicamentos con cardiotoxicidad o con efectos hipotensores puede aumentar la toxicidad de ceplene.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

des effets cardiotoxiques réversibles ont été observés chez le lapin après administration intraveineuse de tacrolimus.

Espagnol

en conejos, tras la administración intravenosa de tacrolimus se observaron efectos cardiotóxicos reversibles.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la dose totale de myocet doit également prendre en compte les traitements précédents ou concomitants, tels ceux comprenant des cardiotoxiques, dont les anthracyclines et les anthraquinones.

Espagnol

la dosis total de myocet deberá tener en cuenta asimismo las terapias anteriores o concomitantes con otras sustancias cardiotóxicas, tales como antraciclinas y antraquinonas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

au le lapin s'est montré une espèce particulièrement sensible à l'administration intraveineuse de tacrolimus, des effets cardiotoxiques réversibles ayant été observés.

Espagnol

se comprobó que los conejos eran especialmente sensibles a la administración intravenosa de tacrolimus, pues se observaron efectos cardiotóxicos reversibles. n co

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

troubles cardiaques: insuffisance cardiaque congestive, cardiomyopathie et réduction de la fraction d’ éjection ont été observées chez des patients précédemment traités avec des agents cardiotoxiques.

Espagnol

en pacientes tratados previamente con agentes potencialmente cardiotóxicos se ha notificado insuficiencia cardíaca congestiva, cardiomiopatía y disminución de la fracción de eyección.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

la plupart d’entre eux avaient été exposés au préalable à des médicaments cardiotoxiques, tels que les anthracyclines, ou présentaient une pathologie cardiaque sous-jacente.

Espagnol

la mayoría de las personas habían recibido tratamiento previo con medicamentos cardiotóxicos, como por ejemplo antraciclinas, o padecían una enfermedad cardiaca subyacente.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une évaluation et une surveillance continue de la fonction cardiaque (par exemple échocardiographie, fréquence cardiaque et poids corporel) doivent être envisagées chez les patients précédemment traités avec des agents potentiellement cardiotoxiques.

Espagnol

se debe considerar la evaluación y monitorización continua de la función cardíaca (por ejemplo; ecocardiografía, frecuencia cardiaca y peso corporal) en pacientes tratados previamente con agentes potencialmente cardiotóxicos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

un traitement concomitant avec d’autres substances cardiotoxiques ou avec des substances actives sur le plan cardiologique (par exemple, les inhibiteurs calciques) peut augmenter le risque de cardiotoxicité.

Espagnol

el tratamiento concomitante con otras sustancias que resultaron ser cardiotóxicas o con otras sustancias cardiológicamente activas (p. ej. antagonistas del calcio) podría aumentar el riesgo de cardiotoxicidad.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

les effets indésirables cardio-vasculaires (cv), notamment l'arythmie, semblent la plupart du temps être corrélés à une pathologie cv préexistante et à un traitement antérieur par des substances cardiotoxiques (voir rubrique 4.4).

Espagnol

los acontecimientos adversos cardiovasculares, en particular arritmias, parecían estar principalmente relacionados con enfermedades cardiovasculares preexistentes y con tratamientos previos con agentes cardiotóxicos (ver sección 4.4).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,079,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK