Vous avez cherché: j'ai choisi (Français - Espagnol)

Français

Traduction

j'ai choisi

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

moi, je t'ai choisi.

Espagnol

y te he escogido yo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi le vert pour les rideaux.

Espagnol

escogí verde para las cortinas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi le style du nouveau testament.

Espagnol

escogí el estilo del nuevo testamento.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi de prendre des risques. #ryanair

Espagnol

elegí vivir al límite. #ryanair

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est très consciemment que j'ai choisi ce terme.

Espagnol

he escogido esta expresión muy conscientemente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai choisi l'apple iie parce qu'il me plaisait.

Espagnol

escogí la iie porque me pareció la correcta.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi de mettre ça en évidence dans un but précis.

Espagnol

yo he elegido este hecho con un propósito especifico.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour chacune de mes déclarations liminaires, j'ai choisi un titre.

Espagnol

he escogido los títulos de cada una de mis declaraciones introductorias.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est moi-même qui ai choisi ce dictionnaire.

Espagnol

yo mismo elegí ese diccionario.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que ta main me soit en aide! car j`ai choisi tes ordonnances.

Espagnol

venga tu mano a socorrerme, porque tus ordenanzas he escogido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi le pari de l'espoir, et j'ai voté l'union douanière.

Espagnol

en efecto, la unión aduanera no mejorará la situación económica para la mayoría de la población turca, sino que beneficiará ante todo a la unión europea y a las grandes empresas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai choisi un arrière-plan uni avec une boîte d'entrée de texte.

Espagnol

elija un fondo plano con una caja de entrada de texto.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après, j'ai choisi la voie la plus facile et suis parti à l'étranger.

Espagnol

después elegí el camino más fácil y me fui de allí.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi, au prix de sacrifices, de suivre la voie que nous avons suivie.

Espagnol

no sin sacrificios, he considerado conveniente seguir la vía que hemos seguido.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

alors j'ai choisi l'autre voie : saisir ma caméra et retourner en syrie.

Espagnol

así que elegí otra opción: tomar mi cámara y regresar a siria.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi comme indicateur de performance le montant total de dépenses par exercice biennal.

Espagnol

como indicador de ejecución elegí los gastos totales por bienio.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi quelques points particulièrement intéressants, car je n'ai pas le temps de faire plus.

Espagnol

he elegido algunos puntos de particular interés, ya que no tengo tiempo para mucho más.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai choisi à la place de parler de la renaissance économique de l'afrique, le lion rugissant.

Espagnol

en lugar de ello, me he referido al nuevo despertar económico de África como un león rugiente. ¿fui improcedente?

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai choisi ces trois exemples, vous ai-je dit, parce qu'ils m'ont particulièrement impressionné.

Espagnol

he elegido estos tres ejemplos, como les he dicho, porque me han impresionado particularmente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est cette approche que j'ai choisie."

Espagnol

este es el enfoque que hemos adoptado".

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,636,242,882 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK