Vous avez cherché: j'espère que tu te rétabliras vite (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

j'espère que tu te rétabliras vite

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

j'espère que tu es fier.

Espagnol

espero que estés orgulloso.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que tu te sentiras mieux demain.

Espagnol

espero que mañana te sientas mejor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que tu guériras bientôt.

Espagnol

espero que te recuperes pronto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que tu iras bientôt mieux !

Espagnol

¡espero que te mejores!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que tu ne deviendras jamais communiste.

Espagnol

espero que nunca te hagas comunista.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que tu as bien dormi ? et que tu

Espagnol

espero que hayas dormido bien ? y tu que

Dernière mise à jour : 2022-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'espère que tu peux voir les avions dans le ciel.

Espagnol

espero que puedas ver los aviones en el cielo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'espère que tu as fait un bon voyage de retour

Espagnol

espero que tuvieras un buen fin de semana

Dernière mise à jour : 2020-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on est de tout coeur avec vous et j'espère que tu vas bien

Espagnol

de todo corazón con ustedes y espero que estés bien.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"cher reja, nous allons bien et j'espère que tu vas bien.

Espagnol

"querido reja, estamos bien y espero que tú estés bien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

j'ai l'impression que tu te moques de moi.

Espagnol

tengo la impresión de que te estás burlando de mí.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est que tu te fais maintenat

Espagnol

what are you doing you maintenat

Dernière mise à jour : 2015-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que tu te souviens ?

Espagnol

¿te acuerdas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce sont des idées que tu te fais.

Espagnol

esos son figuraciones tuyas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il était temps que tu te maries.

Espagnol

ya era hora de que te casaras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que tu te fous de moi ? !

Espagnol

¡¿acaso te quieres burlar de mí?!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je gagerais volontiers que tu te portes bien!

Espagnol

apostaría cualquier cosa a que te sientes bien.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--mon garçon, je crois que tu te trompes!

Espagnol

—no, hijo mío; me parece que te engañas.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"est-ce que tu penses qu'il viendra ?" "j'espère que non."

Espagnol

"¿crees que vendrá?" "espero que no."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pour toi, afin d'essayer d'être créatif, tu les utilises uniquement pour le plaisir (j'espère que tu t'amuses).

Espagnol

para tí, en un intento de ser muy creativo, pones tus órganos a disposición del placer solamente (espero que sea divertido).

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,410,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK