Vous avez cherché: métazachlore (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

métazachlore

Espagnol

metazaclor

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

métazachlore (r)

Espagnol

metazacloro (r)

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette liste comprend l’aclonifène, l’imidacloprid et le métazachlore.

Espagnol

dicha lista incluye las sustancias aclonifen, imidacloprid y metazaclor.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour le métazachlore, il convient également d’obtenir des informations complémentaires sur certains points spécifiques.

Espagnol

además, en lo que respecta al metazaclor, conviene obtener información adicional sobre algunos puntos específicos.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le royaume-uni a été désigné État membre rapporteur pour le métazachlore et toutes les informations utiles ont été présentées le 30 septembre 2005.

Espagnol

en lo que respecta al metazaclor, el estado miembro ponente fue el reino unido, y toda la información pertinente se presentó el 30 de septiembre de 2005.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

modifiant la directive 91/414/cee du conseil, en vue d’y inscrire les substances actives aclonifène, imidacloprid et métazachlore

Espagnol

por la que se modifica la directiva 91/414/cee del consejo a fin de incluir en ella las sustancias activas aclonifen, imidacloprid y metazaclor

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en ce qui concerne le métazachlore, une demande similaire a été introduite en vue de son utilisation sur le colza, sur les choux verts, sur les choux, sur les rutabagas, sur les navets et sur les céréales.

Espagnol

se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de metazacloro en semillas de colza, berzas, repollos, colinabos, nabos y cereales.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces rapports ont été examinés par les États membres et la commission au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale et finalisés le 26 septembre 2008 sous la forme de rapports d’examen de la commission concernant l’aclonifène, l’imidacloprid et le métazachlore.

Espagnol

estos informes fueron revisados por los estados miembros y la comisión en el comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal, y fueron adoptados el 26 de septiembre de 2008 como informes de revisión de la comisión relativos al aclonifen, el imidacloprid y el metazaclor.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,274,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK