Vous avez cherché: monterai (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

monterai

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

je monterai sur le sommet des nues, je serai semblable au très haut.

Espagnol

subiré sobre las alturas de las nubes y seré semejante al altísimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chaque fois que cela se produira, je monterai à cette tribune pour vous le rappeler.

Espagnol

enmienda presentada por los sres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et Ézéchias avait dit: a quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l`Éternel?

Espagnol

y ezequías había dicho: "¿qué señal tendré de que he de subir a la casa de jehovah?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.

Espagnol

sube a la tierra que fluye leche y miel, pero yo no subiré en medio de ti, no sea que te consuma en el camino, porque eres un pueblo de dura cerviz

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vendons un des chevaux, dit la vieille; je monterai en croupe derrière mademoiselle, quoique je ne puisse me tenir que sur une fesse, et nous arriverons à cadix.

Espagnol

vendamos uno de los caballos, dixo la vieja; yo montaré á las ancas de el de la señorita, puesto que no me puedo sentar mas que sobre una nalga, y así llegarémos á cadiz.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- vive dieu! s'écria aramis, voilà qui me fait passer le reste de ma douleur; je monterais là-dessus avec trente balles dans le corps.

Espagnol

¡vive dios! exclamó aramis . eso hace que se me pase lo que quedaba de mi dolor; me montaría en él con treinta balas en el cuerpo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,170,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK