Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a quoi servirait
recordemos que la cultura de un
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela ne servirait à rien.
eso no hará ningún bien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce débat servirait à :
la finalidad de ese debate sería:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a quoi, en effet, servirait
dicho en la jerga del fútbol, han hecho una defensa sensacional y, si no
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
33. ce mécanisme servirait à :
33. este mecanismo serviría para los propósitos siguientes:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À quoi cela servirait de consulter...
ese respecto se ha tomado una medida drástica de acuerdo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- mais cela servirait à se plaindre !
-¡pues serviría para quejarse!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette approche servirait à deux fins.
se cumplirían así dos propósitos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce fonds servirait plusieurs objectifs :
las finalidades del fondo serían:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette période initiale servirait de >;
ese período inicial serviría de "período de prueba ";
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il servirait les intérêts des deux parties.
Éste redundaría en interés de las dos partes.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce rapport servirait les objectifs suivants :
en ese informe el relator especial tendría como principales objetivos:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela servirait incontestablement la cause du désarmement.
ello, sin lugar a dudas, beneficiaría los intereses del desarme.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un conseil exécutif servirait de gouvernement intérimaire.
también se propuso la creación de un consejo ejecutivo que actuaría como gobierno interino.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, lequel servirait également aux archives du tribunal.
esos documentos servirían también para los archivos del tribunal.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- a quoi cela servirait-il ? demanda conseil.
-¿de qué serviría? -dijo conseil.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle servirait aussi à coordonner l'assistance extérieure.
también servirá para coordinar la asistencia exterior.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a court terme, ce fonds servirait aux fins suivantes :
una pronta entrada en funcionamiento de las actividades de apoyo del saicm;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce document servirait de base aux futurs travaux de la conférence.
ese documento sería el texto básico para los trabajos futuros de la conferencia.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceci, nous en sommes convaincus, ne servirait les intérêts de personne.
estamos convencidos que eso no redundaría en beneficio de los intereses de nadie.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :