Vous avez cherché: voilé (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

voilé

Espagnol

alabeada

Dernière mise à jour : 2015-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pli voilé

Espagnol

velo de pliegue

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

émail voilé

Espagnol

esmalte velado mate

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

rose voilé 1color

Espagnol

rosa brumoso 1color

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Français

le document peut être légèrement voilé.

Espagnol

papel de calidad de billete de banco (rosa y azul) en una cubierta de seguridad estampillada de plèstico.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

voilé pourquoi la situation est bloquée.

Espagnol

este es el quid del problema.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le passé ne peut pas rester voilé de mystère.

Espagnol

no puede permitirse que el pasado permanezca envuelto en el misterio.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cela est vrai, mais le fond de la question ne doit pas être voilé pour autant.

Espagnol

si bien ello es cierto, no debería empañar la

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

c'est lui le connaisseur de ce qui est voilé et de ce qui est manifeste.

Espagnol

el conocedor de lo oculto y de lo patente.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dans la pratique, l'encomienda est devenue une forme d'esclavage voilé.

Espagnol

en la práctica, la encomienda se convertía en una velada forma de esclavismo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

le seul homme à avoir publié sa photo de lui voilé en signe de solidarité est magdy abdelraheem :

Espagnol

al cierre del artículo original, el único varón que subió una foto suya con hiyab fue magdy abdelraheem, afirmando que lo hace por mostrar su solidaridad:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.

Espagnol

el representante de israel insta a desenmascarar el antisemitismo solapado, que se esconde bajo una apariencia de antisionismo.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

quelques instants après, huit solides gaillards, le visage voilé, apparaissaient silencieusement, et nous entraînaient dans leur formidable machine.

Espagnol

algunos instantes después, ocho hombres muy fornidos, con el rostro velado, aparecieron por la abertura y, silenciosamente, nos introdujeron en su formidable máquina.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

du fait de cette tendance à utiliser des formules stéréotypées, le contenu même de l'audit est voilé aux yeux de l'utilisateur.

Espagnol

esta tendencia a utilizar textos estereotipados dificulta la comprensión, por parte del usuario, del contenido de la auditoría.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

celles-ci ne sont pas un argument protectionniste voilé évoqué par des pays riches; elles participent à la dignité humaine, au progrès social et à la justice.

Espagnol

estas normas no son algo así como un proteccionismo velado de los países ricos, sino que contribuyen a la defensa de la dignidad humana, del progreso social y de la justicia.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

ainsi, les > au titre de l'article 41 ne sont que l'équivalent à peine voilé de la notion de >.

Espagnol

por consiguiente, las "violaciones graves " en virtud del artículo 41 son sólo la equivalencia del "crimen internacional ", apenas disimulado.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

"duraa ali, une étudiante en journalisme de 22 ans qui porte l'abaya et a le visage voilé, a demandé durant le forum si une femme pouvait lancer une révolution en arabie saoudite.

Espagnol

"duraa ali, una estudiante de periodismo de 22 años de edad, vestida con una abaya y velo en el rostro, preguntó en el foro si una mujer podría empezar una revolución en arabia saudita.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

45. mme jenkins a noté que le racisme voilé, ancré dans l'inconscient, était le garant du maintien des asymétries structurelles, qu'il était capable de muter et de se reproduire.

Espagnol

45. la sra. jenkins observó que el racismo encubierto funcionaba a partir del inconsciente, garantizaba los efectos de las asimetrías estructurales y se mutaba y reproducía.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,776,629 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK