Vous avez cherché: diammonique (Français - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Estonian

Infos

French

diammonique

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Estonien

Infos

Français

de phosphate diammonique ou de sulfate d'ammonium,

Estonien

diammooniumfosfaati või ammooniumsulfaati

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

hydrogéno-orthophosphate de diammonium (phosphate diammonique)

Estonien

diammooniumvesinikortofosfaat (diammooniumfosfaat) (välja arvatud tabletid või samalaadsed vormid või 10 kg raskusega pakid)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

phosphate monoammonique, même en mélange avec du phosphate diammonique

Estonien

ammooniumdivesinikortofosfaat (monoammooniumfosfaat)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cpa 20.15.72: hydrogénoorthophosphate de diammonium (phosphate diammonique)

Estonien

cpa 20.15.72: diammooniumvesinikortofosfaat (diammooniumfosfaat)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(1) le règlement (ce) n° 1622/2000 de la commission du 24 juillet 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (ce) n° 1493/1999 du conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, et instituant un code communautaire des pratiques et traitement oenologiques(3), modifié en dernier lieu par le règlement (ce) n° 2244/2002(4), établit notamment les limites et certaines conditions d'emploi des substances dont l'utilisation est autorisée par le règlement (ce) n° 1493/1999. l'évolution des techniques d'élaboration des vins et l'expérimentation conduisent à modifier les limites fixées dans l'annexe iv du règlement (ce) n° 1622/2000 pour l'acide l-ascorbique et les sels nutritifs phosphate diammonique ou sulfate d'ammonium.

Estonien

(1) komisjoni 24. juuli 2000. aasta määrusega (eÜ) nr 1622/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (eÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kehtestatakse ühenduse eeskiri veinivalmistustavade ja -menetluste kohta, [3] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 2244/2002, [4] sätestatakse piirangud määrusega (eÜ) nr 1493/1999 lubatud ainete kasutamise teatavatele tingimustele. pidades silmas veini valmistamise ja katsetamise meetodite arengut, tuleks muuta määruse (eÜ) nr 1622/2000 iv lisas sätestatud askorbiinhappe ning selliste toitesoolade nagu diammooniumfosfaadi või ammooniumsulfaadi sisalduse piirnorme.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,204,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK