Vous avez cherché: bonjour mon amour (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

bonjour mon amour

Grec

Καλημέρα μοναδικε μου ερωτα

Dernière mise à jour : 2022-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon amour

Grec

Είσαι η αγάπη μου

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bonjour mon ami

Grec

γεια σου φίλε μου πως είσαι

Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

multilinguisme, mon amour

Grec

Ο έρωτας είναι … πολυγλωσσία

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t aime mon amour pour toujours

Grec

αγαπώ την αγάπη μου για πάντα

Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t'embrasse tendrement mon amour

Grec

σε φιλώ γλυκα αγαπη μου

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon amour est avec vous tous en jésus christ.

Grec

Η αγαπη μου μετα παντων υμων εν Χριστω Ιησου αμην.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Grec

Και ανταπεδωκαν εις εμε κακον αντι καλου, και μισος αντι της αγαπης μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.

Grec

Καθως εμε ηγαπησεν ο Πατηρ, και εγω ηγαπησα εσας μεινατε εν τη αγαπη μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bonjour. mon nom est pierre je suis âgé de 52 ans je suis belge je vis à chiny, un petit village

Grec

Γεια. Το όνομά μου είναι pierre Είμαι 52 ετών Είμαι Βέλγος Ζω στο chiny, ένα μικρό χωριό

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j`ai gardé les commandements de mon père, et que je demeure dans son amour.

Grec

Εαν τας εντολας μου φυλαξητε, θελετε μεινει εν τη αγαπη μου, καθως εγω εφυλαξα τας εντολας του Πατρος μου και μενω εν τη αγαπη αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j`ai abandonné ma maison, j`ai délaissé mon héritage, j`ai livré l`objet de mon amour aux mains de ses ennemis.

Grec

Εγκατελιπον τον οικον μου, αφηκα την κληρονομιαν μου, εδωκα την ηγαπημενην της ψυχης μου εις τας χειρας των εχθρων αυτης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la plupart des langues européennes disposent encore de deux appellatifs féminins, "madame et mademoiselle", alors qu'elles ont abandonné depuis belle lurette la forme masculine (damoiseau, jonkheer en néerlandais, ·..), tombée en désuétude à cause de sa propension à minimiser la personne dont il est question ("bonjour mon damoiseau": rien de bien flatteur non plus). les interpellatifs informent la société sur nos qualité et statut.

Grec

Μια γυναίκα δικαιούται επίσης να απαιτεί τον σεβασμό της ταυτότητας της και της ιδιωτικής της ζωής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,479,070 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK