Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
modifiant la directive 91/414/cee du conseil en vue d'y inscrire la substance active carbendazime
για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/eok του Συμβουλίου ώστε να καταχωριστεί η ουσία carbendazim ως δραστική ουσία
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour ce qui est de l'agriculture, une proposition visant à renouveler l'inscription de la substance active carbendazime a été soumise au conseil pour adoption.
Όσον αφορά τη γεωργία, υποβλήθηκε στο Συμβούλιο προς έγκριση πρόταση για ανανέωση της καταχώρισης της δραστικής ουσίας carbendazim.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ayant déterminé le respect de ces conditions pour les produits contenant du carbendazime, le cas échéant et au plus tard le 31 décembre 2009, les États membres modifient ou retirent l'autorisation.
Άρθρο 4Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2007.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) le règlement (cee) no 3600/92 de la commission du 11 décembre 1992 établissant les modalités de mise en œuvre de la première phase du programme de travail visé à l'article 8, paragraphe 2, de la directive 91/414/cee du conseil concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques [2] établit une liste des substances actives à évaluer en vue de leur inscription éventuelle à l'annexe i de la directive 91/414/cee. cette liste inclut le carbendazime.
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων [1], και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: