Vous avez cherché: cherchent (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

cherchent

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

les parties cherchent :

Grec

Τα μέρη επιδιώκουν:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces propositions cherchent, notamment:

Grec

Οι προτάσεις αυτές αποσκοπούν ιδίως:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les opportunistes cherchent le profit.

Grec

Οι καιροσκόποι επιδιώκουν το κέρδος.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aide aux jeunes qui cherchent du travail.

Grec

Βοήθεια προς τους νέους που ζητούν εργασία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au milieu des ruines, ils cherchent leurs proches

Grec

ανάμεσα στα ερείπια, αναζητούν οι συγγενείς τους

Dernière mise à jour : 2011-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les ebba cherchent à les aider à surmonter ces obstacles.

Grec

Επιδίωξη των βραβείων ebba είναι να βοηθήσουν τους καλλιτέχνες να υπερβούν αυτά τα εμπόδια.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car les terroristes cherchent avant tout à ébranler la société.

Grec

Ένας από τους βασικούς στόχους των τρομοκρατών είναι να δημιουργήσουν διαταραχές στην κοινωνία.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

' uniquement ceux qui ne cherchent pes un emploi par découragement.

Grec

(1) Μόνο όοοι δεν αναζητούν θέση επειδή αποθαρρύνθηκαν.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est normal que les hommes politiques cherchent à le démystifier.

Grec

Εγινε λόγος για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

légitimement, les travailleurs cherchent à s'informer sur leur travail.

Grec

Δεν μπορώ να τα κάνω όλα μονός

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le nombre de personnes qui cherchent refuge dans d'autres pays,

Grec

Οι πρόσφατες πρωτοβουλίες μας για τη Ειουγκοσλαβία αντανακλούν ακριβώς αυτή τη στάση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en outre, la commission envisage d’autres changements, qui cherchent

Grec

Στην παρούσα ανακοίνωση και στο σχετικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής υπογραμμίζονται οι κύριες προτεινόμενες αλλαγές. Υπό το φως της δημόσιας διαβούλευσης αυτές μπορούν να προσαρμοστούν περαιτέρω, ιδίως όσες αφορούν τρόπους ενίσχυσης του αποτελεσματικού ανταγωνισμού κατά τη διάρκεια της μετάβασης από το μονοπωλιακό καθεστώς στον πλήρη ανταγωνισμό.Πολλές από τις προτάσεις συνεπάγονται ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ορίζουν στόχους όσον αφορά κανονιστικές ρυθμίσεις, παραχωρώντας στην Επιτροπή την έγκριση λεπτομερών τεχνικών μέτρων για την υλοποίηση των εν λόγω στόχων. Παρέχεται έτσι η δυνατότητα ώστε η εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση να ανταποκρίνεται στις αλλαγές στον τομέα, τηρώντας παράλληλα τους στόχους και τις αρχές που έχουν οριστεί από τον νομοθέτη.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils cherchent ensemble des solutions novatrices pour répondre aux besoins de la clientèle.

Grec

Αναζητούν αpiό κοινού καινοτόε λύσει για την ικανοpiοίηση των αναγκών των piελατών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d cherchent à améliorer les conditions d'activité des pme et des indépendants;

Grec

: ι προσπαθούν να βελτιώσουν τους όρους λειτουρ­γίας και εργασίας των mme και των αυτοαπασχο­λουμένων,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

8.3 flo et wfto cherchent à développer la complémentarité entre leurs systèmes de garantie.

Grec

8.3 Οι οργανώσεις του δικαίου εμπορίου (flo) και η Παγκόσμια Οργάνωση του Δίκαιου Εμπορίου (wfto) επιδιώκουν να αναπτύξουν τη συμπληρωματικότητα των συστημάτων τους εγγυήσεων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

force est aussi de constater que des hommes politiques israéliens cherchent la conciliation eux aussi.

Grec

Ο κ. francis wurtz (ΕΕΑ/ΒΠΑ, f) αναφέρθηκε δια μακρόν στην προσωπική του εμπειρία κατά την πρόσφατη επίσκεψη του στην Παλαιστίνη και ιδίως στην πόλη της Τζενίν.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le domaine économique, l'union soviétique et les pays de l'est cherchent à

Grec

Η Κοινότητα λοιπόν, στις συμφωνίες της εκτός ojiÓ τις απαραίτητες κλασικές εμπορικές ρυθμίσεις στον τομέα των δασμών, ποσοτικών περιορισμών και των προστατευτικών ρητρών,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- maintenir des incitations suffisantes pour que les personnes sans travail cherchent active ment un emploi;

Grec

Στην άλλη όψη εξάλλου συμπεριλαμ­βάνονται:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certains systèmes cherchent ouvertement à accroître le nombre d'enseignants issus de l'immigration.

Grec

Η αύξηση του αριθμού των διδασκόντων που προέρχονται από οικογένειες μεταναστών αποτελεί συγκεκριμένο στόχο σε πολλά συστήματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme telle. aujourd'hui, de nombreux pays cherchent à incinérer le plus grand volume possible.

Grec

βούλιο σχετικά με την πρόληψη αποβλήτων, γνωρίζουμε ότι τελικά θα πρέπει να υποστηρίξουμε την αποτέφρωση τους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,620,126 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK