Vous avez cherché: contrarier (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

contrarier

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

ne pas contrarier les chances de progresser dans les négociations multilatérales;

Grec

να μην παρεμποδιστούν οι ευκαιρίες επίτευξης προόδου στις πολυμερείς διαπραγματεύσεις·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, comme tout ce qui peut servir à contrarier, freiner, modérer

Grec

Έχει αποδειχθεί όμως

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais cette intervention serait suspendue si elle devait contrarier la stabilité des prix.

Grec

Η παρέμβαση αυτή όμως θα αναστέλλεται εάν αντιβαίνει προς τον πρω­ταρχικό στόχο της διατήρησης των σταθερών τιμών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dès lors, envisager une saisine facultative du procureur européen reviendrait à contrarier ce principe.

Grec

Κατά συνέπεια, το να προβλεφθεί ότι η προσφυγή στον ευρωπαίο εισαγγελέα είναι προαιρετική θα ήταν αντίθετο προς αυτή την αρχή.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des obstacles culturels dans leur famille ou communautés peuvent contrarier leur accès à l'emploi.

Grec

Εμπόδια πολιτισμικής φύσεως τόσο στην οικογένειά τους όσο και στις κοινότητες δυσχεραίνουν ενίοτε την πρόσβασή τους στην απασχόληση.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le sénat peut donc contrarier les réformes sans une majorité des deux-tiers à la chambre basse.

Grec

Μπορεί επομένως με τον τρόπο αυτόν να καταπνίξει τις μεταρρυθμίσεις χωρίς να διαθέτει την πλειοψηφία των δύο τρίτων της Κάτω Βουλής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

les experts consultés avaient considéré que la présence de ces matériaux en quantités excessives pouvait contrarier le processus de compostage.

Grec

Σύμβουλοι συνέστησαν ότι τυχόν περίσσεια των υλικών αυτών στους σωρούς της κομποοτοποίησης μπορούσε να έχει επίδραση στη διαδικασία της κομποοτοποίηοης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avec eurotra, mon sieur le président, nous essayons à présent de contrarier cette action du dieu qui nous avait desservis.

Grec

Ίσως έτσι να έκανα το χατήρι κάποιων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont deux objectifs fondamentaux pour l'union euro péenne, ils ne peuvent se contrarier ni se nuire mutuelle ment.

Grec

Πι­στεύω το αντίθετο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme si elle venait contrarier leur propre projet, une vision qu'ils tiennent pour réaliste, une espèce de routine.

Grec

Η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου αποφάσισε διαφορετικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-prévoir de justifier tous les amendements qui pourraient contrarier la conformité à l'analyse d'impact;

Grec

-να ενθαρρυνθεί η αυτορύθμιση και η από κοινού κοινωνικοεπαγγελματική ρύθμιση σε ευρωπαϊκή κλίμακα, ιδίως στον τομέα των υπηρεσιών·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la législation communautaire n'impose pas des contraintes administratives, financières ou juridiques susceptibles de contrarier la création et le développement de petites et moyennes entreprises.

Grec

Η κοινοτική νομοθεσία δεν επιβάλλει διοικητικούς, οικονομικούς ή νομικούς περιορισμούς δυνάμενους να αντιστρατευθούν τη δημιουργία και την ανάπτυξη μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette situation met en évidence les risques liés à un contexte d'inflation faible et la manière dont celui-ci peut contrarier la correction des déséquilibres.

Grec

Αυτό τονίζει τους κινδύνους που συνδέονται με τον χαμηλό πληθωρισμό και πώς αυτό μπορεί να παρεμποδίσει τη διόρθωση των ανισορροπιών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, il reconnaît aussi que sans coordination précise, l'application des politiques sociales peut contrarier la performance économique ou l'entraver en partie.

Grec

Εντούτοις, αναγνωρίζει επίσης ότι, χωρίς ακριβή συντονισμό, η άσκηση των κοινωνικών πολιτικών μπορεί να αναχαιτίσει ή να εμποδίσει εν μέρει τις οικονομικές επιδόσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

buse à courants contrariés

Grec

ακροφύσιο εκτόξευσης δύο ψεκαστικών υγρών

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,240,689 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK