Vous avez cherché: habilitant le ou les signataire (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

habilitant le ou les signataire

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

le ou les codes nace.

Grec

τον(τους) κωδικό(-ούς) nace.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour le ou les échantillons:

Grec

Ως προς το(τα) δείγματα(-τα):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

b) le ou les bénéficiaires;

Grec

β) ο δικαιούχος ή οι δικαιούχοι·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le ou les organismes notifiés:

Grec

Ο κοινοποιημένος οργανισμός ή οι κοινοποιημένοι οργανισμοί…

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d) le ou les pays importateurs;

Grec

στ) στοιχεία ειδικής αίτησης από:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sous le ou les essieux avant:

Grec

Κάτω από τον (τους) εμπρόσθιο(-ους) άξονα(-ες):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-le ou les lieux de stockage,

Grec

-τον λιμένα αποστολής,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le ou les sites d'application;

Grec

Το σημείο ή σημεία εφαρμογής·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

informations sur le ou les organismes cibles

Grec

Πληροφορίες σχετικά με τον ή τους στοχευόμενους οργανισμούς

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le ou les porte-filtres doivent:

Grec

Ο ή οι υποδοχείς φίλτρων:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en ce qui concerne le ou les spécimens:

Grec

Για τα δείγματα:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le ou les usages auxquels il est destiné,

Grec

την ή τις χρήσεις για τις οποίες προορίζεται,

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le ou les contrôleurs des comptes de la fe;

Grec

των ελεγκτών του fe,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-le ou les usages auxquels il est destiné,

Grec

-τη μορφή του σκευάσματος,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

prix de marché constaté sur le ou les marchés représentatifs

Grec

τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορές

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

c) le ou les types de méthodes de pêche;

Grec

(γ) τύπο αλιευτικής μεθόδου ή μεθόδων·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le ou les lieu(x) de production du houblon;

Grec

τον ή τους τόπους παραγωγής του λυκίσκου·

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'indication du ou des cations pour le ou les caséinates,

Grec

η ένδειξη του ή των κατιόντων για το ή τα καζεϊνικά άλατα,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-le ou les codes de la nomenclature combinée (nc),

Grec

-της χώρας καταγωγής,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) à la case 8: le ou les pays d'origine;

Grec

α) στο τετράγωνο 8: η χώρα ή οι χώρες καταγωγής·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,103,439 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK