Vous avez cherché: mon coeur (Français - Grec)

Français

Traduction

mon coeur

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

mon coeur

Grec

Μωρό μου

Dernière mise à jour : 2022-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

salut mon coeur

Grec

Γεια σου αγάπη μου πώς ήταν η μέρα σου -

Dernière mise à jour : 2013-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous remercie avec mon coeur et avec ma raison.

Grec

Το κάνω ωθούμενος από το συναίσθημα και από τη λογική.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est ce que j'espöre de tout mon coeur.

Grec

Αυτό ακριβώς ελπίζω με όλη μου την καρδιά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

incline mon coeur vers tes préceptes, et non vers le gain!

Grec

Κλινον την καρδιαν μου εις τα μαρτυρια σου και μη εις πλεονεξιαν.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon coeur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.

Grec

Εις τουτο ετι η καρδια μου τρεμει και εκπηδα απο του τοπου αυτης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.

Grec

Την οδον των προσταγματων σου θελω τρεχει, οταν πλατυνης την καρδιαν μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je voudrais soulager ma douleur; mon coeur souffre au dedans de moi.

Grec

Ηθελησα να παρηγορηθω απο της λυπης, αλλ' η καρδια μου ειναι εκλελυμενη εντος μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.

Grec

Εν τη καρδια μου εφυλαξα τα λογια σου, δια να μη αμαρτανω εις σε.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.

Grec

Δια τουτο το πνευμα μου ειναι κατατεθλιμμενον εν εμοι, και η καρδια μου τεταραγμενη εντος μου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je te louerai dans la droiture de mon coeur, en apprenant les lois de ta justice.

Grec

Θελω σε δοξολογει εν ευθυτητι καρδιας, οταν μαθω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lorsque mon coeur s`aigrissait, et que je me sentais percé dans les entrailles,

Grec

Ουτως εκαιετο η καρδια μου, και τα νεφρα μου εβασανιζοντο

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chers eleni et yanni, mon coeur saigne de vous annoncer une affreuse nouvelle.

Grec

Αγαπητοί Γιάννη και Ελένη Η καρδιά μου ματώνει στην αναγγελία μιας τρομερής είδησης.

Dernière mise à jour : 2012-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des princes me persécutent sans cause; mais mon coeur ne tremble qu`à tes paroles.

Grec

"Σχιν." Αρχοντες με κατεδιωξαν αναιτιως αλλ' η καρδια μου τρεμει απο του λογου σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dès lors,.mon coeur, et c'est le point de départ, bat pour la télévision publique.

Grec

Η καρδιά μου διαλέ­γει την πλευρό τιον κρατικών μέσων ενημέρωσης; αφού εκεί έγινε η αρχή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ma chair et mon coeur peuvent se consumer: dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.

Grec

Ητονησεν η σαρξ μου και η καρδια μου αλλ' ο Θεος ειναι η δυναμις της καρδιας μου και η μερις μου εις τον αιωνα.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.

Grec

Δια τουτο ευφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασεν η γλωσσα μου ετι δε και η σαρξ μου θελει αναπαυθη επ' ελπιδι.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

frères, le voeu de mon coeur et ma prière à dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.

Grec

Αδελφοι, η επιθυμια της καρδιας μου και η δεησις η προς τον Θεον υπερ του Ισραηλ ειναι δια την σωτηριαν αυτων

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l`allégresse; et même ma chair reposera avec espérance,

Grec

Δια τουτο ευφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασεν η γλωσσα μου ετι δε και η σαρξ μου θελει αναπαυθη επ' ελπιδι.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi et que je l`observe de tout mon coeur!

Grec

Συνετισον με, και θελω φυλαττει τον νομον σου ναι, θελω φυλαττει αυτον εν ολη καρδια.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,691,568,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK