Vous avez cherché: signifierait (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

signifierait

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

1,5% signifierait signifierait

Grec

Με βάση το δεύτερο θα έχει μειωθεί σε 5%.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait que tous les enseignants :

Grec

Αυτό θα σήμαινε ότι όλοι οι εκπαιδευτικοί:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que signifierait l'europe sans cela ?

Grec

Αλλά υπάρχει και κάτι ακόμη σοβαρότερο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait 3, 5 g par kilowattheure.

Grec

Αυτό θα σήμαινε 3, 5 γρμ/ χιλιοβατώρα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle signifierait également réduire la dimension intergouvernementale1.

Grec

Αυτό θα συνεπαγόταν επίσης τον περιορισμό της διακυβερνητικής διάστασης1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous pouvons facilement nous imaginer ce que cela signifierait.

Grec

Η φαντασία μας αρκεί για να συνειδητοποιήσουμε τι θα σήμαινε αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la modification proposée de l’article 22 signifierait:

Grec

Η πρόταση τροποποίησης του άρθρου 22 συνεπάγεται τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait un formidable marché nouveau pour ces produits.

Grec

Ένα τέτοιο μέτρο θα δημιουργούσε μία τεράστια νέα αγορά για τα προϊόντα αυτά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

cela signifierait un gain net de plus de 4 millions de personnes.

Grec

Αυτό σημαίνει καθαρή αύξηση που υπερβαίνει τα 4 εκατομμύρια άτομα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait une enflure monstrueuse de l' appareil administratif.

Grec

Αυτό θα είχε ως συvέπεια μια άvευ πρoηγoυμέvoυ διόγκωση τoυ υπαλληλικoύ σώματoς.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela signifierait un gonflement considérable des pouvoirs de cette institution.

Grec

Ωστόσο, αντιλαμβάνομαι ότι αυτή η αρχή παρουσιάζει στο πρακτικό επίπεδο δυσκολίες που δεν είναι πάντα απλές.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dire oui à ce sommet, cela signifierait pour nous perdre la face.

Grec

Αλλά η αποδοχή αυτού του αποτελέσματος θα σήμαινε για μας απώλεια κύρους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait aussi que nous devrions probablement verser moins de subventions.

Grec

Θα σήμαινε επίσης όπ, ενδεχομένως, θα έπρεπε να χορηγούμε λιγότερες ενισχύσας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est étrange, car cela signifierait 96 millions sur quatre années.

Grec

Αιτιολόγηση ψήφου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait qu'une grande partie des exigences essentielles ont été définies.

Grec

Τούτο θα προϋπέθετε ότι έχει ήδη θεσπιστεί σημαντικός αριθμός ουσιωδών απαιτήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifierait que le cadre culturel envisagé dans le traité inclurait aussi le sport.

Grec

Αυτό θα σήμαινε όπ ο πολιπσπκός τομέας που προβλέπεται στη Συν­θήκη θα συμπεριλάμβανε και τον αθλητισμό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la libéralisation signifierait aussi un plus grand choix et des coûts moindres pour le consommateur.

Grec

Η απελευθέρωση θα σήμαινε επίσης μεγαλύτερη επιλογή και μικρότερο κόστος για τους καταναλωτές.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

soutenir le contraire signifierait soustraire ce type de mesure au contrôle des aides d’État.

Grec

Σε αντίθετη περίπτωση, θα καταλήγαμε στην εξαίρεση των μέτρων του τύπου αυτού από το πεδίο εφαρμογής του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette option signifierait que la commission ne prendrait actuellement aucune mesure horizontale générale dans ce domaine.

Grec

Αυτή η εναλλακτική λύση θα σήμαινε ότι η Επιτροπή δεν θα λάβαινε επί του παρόντος κανένα οριζόντιο μέτρο γενικού χαρακτήρα σ'αυτόν τον τομέα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car c'est bien ce que signifierait l'absorption de la rda dans un etat allemand unifié.

Grec

Ασφαλώς πρέπει να υπάρξει ενδελεχής εξέταση των μεταβατικών ρυθμίσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,059,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK