Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
paul et silas passèrent par amphipolis et apollonie, et ils arrivèrent à thessalonique, où les juifs avaient une synagogue.
ויהי אחרי עברם באמפפוליס ובאפלוינא ויבאו אל תסלוניקי אשר שם בית כנסת היהודים׃
mais, quand les juifs de thessalonique surent que paul annonçait aussi à bérée la parole de dieu, ils vinrent y agiter la foule.
ויהי כאשר שמעו היהודים אשר מתסלוניקי כי מגיד פולוס את דבר אלהים גם בברואה ויבאו ויעררו את העם גם שמה׃
car démas m`a abandonné, par amour pour le siècle présent, et il est parti pour thessalonique; crescens est allé en galatie, tite en dalmatie.
כי דימס עזבני באהבתו את העולם הזה וילך לו לתסלוניקי וקריסקיס הלך לגלטיא וטיטוס לדלמטיא׃
ces juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d`empressement, et ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu`on leur disait était exact.
ואלה היו נדיבים מאנשי תסלוניקי ויקבלו את הדבר בכל לב וידרשו בכתובים יום יום לדעת אם כן הוא הדבר׃