Vous avez cherché: que chaque jour t'apporte quelque douceur (Français - Hongrois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Hongrois

Infos

Français

que chaque jour t'apporte quelque douceur

Hongrois

hozzon minden nap egy kis édességet neked

Dernière mise à jour : 2013-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chaque jour apporte son lot de découvertes.

Hongrois

mi volt az Ön sajátos szerepe?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que ma bouche soit remplie de tes louanges, que chaque jour elle te glorifie!

Hongrois

megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsõségeddel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le jour de l'échantillonnage doit être modifié chaque semaine de manière à ce que chaque jour de la semaine soit couvert.

Hongrois

a darált húsban és előkészített húsokban az e. coli és az aerob telepek számának meghatározását célzó vizsgálatokhoz vett, valamint az állati testekben az enterobacteriaceae és az aerob telepek számának meghatározása céljából vett mintákat illetően a vizsgálati gyakoriság kéthetenkéntire csökkenthető, ha megfelelő eredmények születtek hat egymást követő héten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aujourd'hui le référendum en irlande, un jour les banques en espagne, un autre les sondages d'opinion en grèce: chaque jour apporte son lot de manchettes.

Hongrois

népszavazás Írországban, a banki helyzet spanyolországban, közvélemény-kutatások görögországban: minden egyes nappal valami gyökeresen új kerül címlapra

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tant que chaque jour, 25 000 enfants mourront de faim, l’europe n’aura pas terminé ses travaux.

Hongrois

mindaddig, amíg naponta huszonötezer gyermek hal éhen, európa nem tétlenkedhet.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon plus grand problème est que chaque jour surgit un nouveau problème ! je n'ai pas fini d'en traiter un que déjà le suivant se présente !

Hongrois

a fő s legnagyob kérdésem az, hogy minden nap merül fel egy új gond ! még nem fejeztem be egyikkel amely már mutatja a következő !

Dernière mise à jour : 2018-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est ici que chaque jour les toxicomanes sous méthadone se retrouvent pour se soûler après avoir pris leur dose au centre hospitalier qui se trouve non loin de là.

Hongrois

ljubljanában rehabilitációs programokkal próbálnak segíteni a drogfüggőkön. vannak olyan központok is, ahol metadont adnak nekik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"faire en sorte que chaque citoyen mange à sa faim chaque jour constitue le premier des huit objectifs du millénaire pour le développement sur lequel la communauté globale s'est engagée d'ici 2015.

Hongrois

biztosítjuk, hogy minden állampolgárnak minden nap elegendő ennivalója legyen – ez az első a nyolc millenniumi fejlesztési cél között, amelyek megvalósítását a nemzetközi közösség 2015-re vállalta.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la crise humanitaire que vivent actuellement tant de réfugiés est une source de vive inquiétude pour notre comité, alors que chaque jour, des hommes, des femmes et des enfants risquent leur vie pour rejoindre l'europe.

Hongrois

az egszb aggodalommal tekint a nagyszámú menekültet sújtó jelenlegi humanitárius válságra, hiszen nap mint nap férfiak, nők és gyermekek teszik kockára életüket azért, hogy eljussanak európába.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des rapports semblent indiquer que des dizaines de milliers de migrants se trouvent aujourd'hui en libye, en quête de solutions pour gagner l'ue, et que chaque jour, de nouveaux arrivants viennent grossir leurs rangs.

Hongrois

beszámolók szerint líbiában jelenleg több tízezer migráns keresi az unióba való bejutás módját, és az érkezők száma napról napra emelkedik.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la création d’un réseau de ressources issues de ces dié-rentes activités est un dé quotidien. mes attentes se concrétisent donc au jour le jour, même si chaque jour apporte son lot de dés ou d’espoirs.

Hongrois

továbbra is részt veszek az említett tevékenységekhez kapcsolódó erőforrások hálózatának kialakításában, így el-képzeléseim nap mint nap valóra válnak, még akkor is, ha minden nap új feladat vagy elvárás elé állít.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aspects quantitatifs: les ajustements se traduisent dans une nouvelle répartition des travailleurs à travers les activités productives et les services. de fait, l'europe continue à créer des emplois: 30 millions nets entre 1977 et 2002 avec un gain de plus de 44 millions dans les services et une perte d'au moins 7 millions dans l'industrie et 7,5 millions dans l'agriculture. chaque année 10% des entreprises européennes sont créées et détruites. on estime que chaque jour en moyenne dans chacun des États membres, les créations et pertes d'emplois représentent environ 5000 à 15000 emplois. aspects qualitatifs: la tendance en europe est d'aller vers des emplois de meilleure qualité et plus productifs, pour certains secteurs. l'emploi dans le secteur des services a augmenté dans les 20 dernières années, employant 2 personnes sur 3 en 2003; l'emploi dans le secteur des services aux entreprises a augmenté de 25% dans les cinq dernières années. entre 1998 et 2003, l'europe (eu15) a connu des taux de croissance de l'emploi des trois catégories de travailleurs (à qualifications basses +2.2%, intermédiaires +14.2% et élevées +25.1%). par contre, la part des travailleurs à faibles qualifications dans l'emploi total a diminué. -

Hongrois

mennyiségi szempontok: a kiigazítások a termelőtevékenységek és a szolgáltatások által eredményezett új munkavállalói megoszlásban mutatkoznak meg. európa továbbra is munkahelyeket teremt: 1977 és 2002 között nettó 30 millió munkahely létesült, amelynek a szolgáltatási ágazatban több, mint 44 millió eurós nyereséget, míg az ipari szektorban körülbelül 7 millió eurós, a mezőgazdasági ágazatban pedig 7,5 millió eurós veszteséget termeltek. Évente az európai vállalkozások 10%-a jön létre vagy megy tönkre. becslések szerint az egyes tagállamokban naponta átlagosan 5000-15000 munkahely jön létre vagy szűnik meg. minőségi szempontok: napjaink európai irányzata szerint a cél bizonyos ágazatokban jobb minőségű, és termelékenyebb munkahelyek teremtése. a szolgáltatási ágazatban jellemző foglalkoztatási arány az elmúlt 20 évben emelkedett: 2003-ban 3-ból 2 munkavállaló ebben az ágazatban dolgozott; a vállalkozásoknak nyújtott szolgáltatások ágazatában pedig a foglalkoztatási arány az elmúlt öt évben 25%-al emelkedett. 1998-2003 között európában (pontosabban az eu15-ben) három munkavállalói kategóriában növekedett a foglalkoztatás: az alapfokú végzettségűek aránya +2,2%, a középfokú végzettségűek aránya +14,2%, míg a felsőfokú végzettségűek aránya +25,1%-al nőtt. ezzel szemben az alulképzett munkavállalók aránya a teljes foglalkoztatottak körében csökkent. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,448,269 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK