Vous avez cherché: ce n'est pas un ballon , c'est un globe te... (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

ce n'est pas un ballon , c'est un globe terrentre

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

ce n'est pas un ballon, c'est un vaisseau aérien.

Italien

non è un pallone. È un dirigibile, un dirigibile, mi ha sentito?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas un lieu, c'est un nom.

Italien

non e' un luogo, e' un nome.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- et ce n'est pas un tic, c'est un...

Italien

- e comunque non e' un tic, e'... - uno spasmo emifacciale.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas un bar, c'est un restaurant.

Italien

non mi dispiacerebbe bere qualcosa. non è un bar. e' un ristorante.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas un bébé, c'est un garçonnet !

Italien

- rosie, ormai e' cresciuto troppo!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-ce n'est pas un fusil, c'est un ag3.

Italien

- non e' un fucile, e' un ag3.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas un enfant, c'est un démon!

Italien

non è un normale ragae'e'ino. c'è un diavolo che lotta contro di me!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas un ballon, idiot !

Italien

questo non è un pallone, capito?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"ce n'est pas un chien, c'est un opossum !

Italien

"quello non è un cane, è un opossum!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

- ce n'est pas un livre. c'est un folio.

Italien

- perche' non e' un libro, e' un folio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oh, non, ce n'est pas un ballon. ce n'est pas un ballon, non.

Italien

- oh, no, quella non e' una palla.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est qu'un ballon !

Italien

e' solo un palloncino!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est qu'un ballon, bon sang.

Italien

- e' solo un pallone, per l'amor di dio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n' est pas un schéma de guerre, c' est un schéma de coopération.

Italien

non è uno schema di guerra, è uno schema di cooperazione.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

un ballon c'est pas un humain, mec !

Italien

i palloni non sono persone vere.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pas un ballon!

Italien

non e' un palloncino!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n' est pas un débat, c' est un rappel au règlement, madame le président.

Italien

non è una discussione, si tratta di un richiamo al regolamento, signora presidente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce n'est pas un ballon, triple abruti, connard de saxon !

Italien

non è un pallone, stupido e testone di un sassone!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

entre les publicités et les réalités, ce n' est pas un fossé, mais c' est un canyon.

Italien

fra la pubblicità e la realtà non esiste solo un divario, ma un vero e proprio abisso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce n' est pas un problème d' unité européenne, c' est un problème de confusion de production.

Italien

beh, credo che non sia un problema di unità europea: questa è solo una confusione produttiva.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,367,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK