Vous avez cherché: cette pensée a bien un sujet (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

cette pensée a bien un sujet

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

cette pensée... vous a horrifié.

Italien

proprio quel pensiero... l'ha fatta inorridire.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur cette pensée...

Italien

non raffreddarti.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

maintenez cette pensée un moment.

Italien

aspetta solo un attimo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pensée a traversé mon esprit.

Italien

ci ho pensato anch'io.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

retiens cette pensée !

Italien

trattieni questo pensiero!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- efface cette pensée.

Italien

- cos'hai pensato?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pensée est scandaleuse.

Italien

si tratta di un pensiero scandaloso.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

reste sur cette pensée!

Italien

- continuiamo dopo!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pensée m'enchante.

Italien

un pensiero che mi riempie di gioia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pensée même me consterne.

Italien

inorridisco, al solo pensiero.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

attendez, conservez cette pensée.

Italien

aspetti un attimo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- et cette pensée te fait peur.

Italien

-e questo la spaventa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et cette pensée me rend malade.

Italien

e quel pensiero mi disgusta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'était quoi, cette pensée ?

Italien

che pensiero era?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

amiral, cette pensée ne m'a jamais effleuré.

Italien

come ho indicato, quel pensiero non mi si è mai presentato.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'accord, maintiens cette pensée.

Italien

ok, fermo li'.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

eh bien, cette pensée m'a traversé l'esprit.

Italien

beh, ci avevo pensato.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pensée ne m'a jamais traversé l'esprit.

Italien

hanna, quell'idea non mi è mai passata per la testa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pensée m'a traversé l'esprit aujourd'hui.

Italien

me ne sono ricordato solo oggi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"cette pensée m'occupait l'esprit.

Italien

"entro' nei miei pensieri."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,862,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK