Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
montre. quoi ?
- fa' vedere questo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu me montre.
fammi vedere tu, ora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- qui montre quoi ?
- cosa c'e' nella foto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et toi, t-dog ?
vieni?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me montre compréhensive.
insomma, questo e' il mio modo - di essere premurosa, va bene?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toi... t...
tu... tu... tu...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'il me montre de quoi il est capable.
gli dica di prepararmi il suo cavallo di battaglia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a toi, t.
tony, tocca a te.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
calme toi t.
buona, t.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me montrer quoi ?
mostrarmi cosa ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- me montrer quoi ?
- il vero me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est à toi, t.
bene, t, a te la palla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lève-toi, t-bone.
- alzati, toro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu veux me montrer quoi ?
cosa volevi mostrarmi? - l'uscita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu voulais me montrer quoi ?
- comunque, cosa volevi farmi vedere?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don apos; t me laisser aller.
non lasciarmi andare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
holly aurait pû être comme toi, t.
ah, holly poteva diventare come te, t.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- a propos, toi, t' es qui ?
-a proposito, ma tu chi sei?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis le running back et toi, tu me montres ce que tu dois faire. prêt?
adesso, io saro' il running back e tu mostrami che cosa penseresti di fare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de me montrer
di vedere me stessa
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :