Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
on s 'en va.
d 'accordo, andiamocene.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--on s en va ?
- andiamo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on s' rapproche.
siamo vicini.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"on s´en va !"
"ce ne andiamo!"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on s 'en occupe.
ci pensiamo noi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on s' est bagarrés?
ci siamo pestati o qualcosa del genere?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on s"y habitue.
- ci si puó abituare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- on s' en moque !
- niente!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais on s' en sort bien.
.,ma stiamo superando la cosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on s' est bien reposé ?
ti sei riposato bene?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on s' est vus hier soir.
- ci siamo conosciuti ieri notte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu' on s' en souvienne!
questo dobbiamo tenerlo presente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
est-ce qu' on s' aime ?
noi ci amiamo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on s 'appelle les crescos.
- ci chiamiamo i presto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allez, on s 'y remet.
va bene, ragazzi. forza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on s' est déjà vus deux fois.
- ci siamo visti ieri e stamani.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on s´apitoie sur son sort ?
-bello compatirsi, vero?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on s 'est trompés de coupable.
diamo la caccia all'uomo sbagliato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allons, angus, on s"en va.
ti dispiace, angus, noi due andiamo a casa!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- on s' est croisés, au match.
ci siamo conosciuti alla partita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :