Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pour vous prévenir.
- dovevo avvertirvi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pour vous prévenir.
- in parte per avvertirti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous prévenir.
volevo che sapessi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vous prévenir.
dirle.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juste pour vous prévenir.
ti sto solo avvertendo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans vous prévenir ?
floyd non te l'ha detto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis venu pour vous prévenir.
sono venuto ad avvertirvi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
etait-ce pour vous prévenir?
era per darle un piccolo avvertimento?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on a tout fait pour vous prévenir
abbiamo cercato di avvertirvi, macche'!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je dois vous prévenir,
ragazzi, devo avvisarvi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je dois vous prévenir.
- capitano, la interrompo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-je dois vous prévenir--
- devo avvertirvi...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle devait vous prévenir.
doveva chiamarti per avvertirti che venivo io a curare le piante.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je voulais vous prévenir.
- pensavo volesse conoscerlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je crierai en tombant pour vous prévenir.
le faccio un urlo mentre scendo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brock voulait vous prévenir.
brock mi ha chiesto di informarla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en fait je ne suis venu que pour vous prévenir.
in verita' sono venuto solo per avvertirti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'était le seul moyen pour vous prévenir
era l'unico modo per mettervi in guardia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- j'essaie de vous prévenir.
- vi sto mettendo in guardia, artu'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous ne venons pas commercer, mais pour vous prévenir.
ma non siamo venuti a commerciare, bensì a darvi un avvertimento
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :