Vous avez cherché: ceux qui boivent du vin te salue (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

ceux qui boivent du vin te salue

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

ceux qui vont manger te salue

Latin

Dernière mise à jour : 2024-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cesar ceux qui vont mourir te salue

Latin

in latinum cibum

Dernière mise à jour : 2014-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour ceux qui s`attardent auprès du vin, pour ceux qui vont déguster du vin mêlé.

Latin

nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et même ceux qui habitaient près d`eux jusqu`à issacar, à zabulon et à nephthali, apportaient des aliments sur des ânes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sèches et de raisins secs, du vin, de l`huile, des boeufs et des brebis en abondance, car israël était dans la joie.

Latin

sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,611,724 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK