Demander à Google

Vous avez cherché: compare (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

moi je ne compare pas lui

Latin

ego non comparo eum

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

toi qui, pour que je ne compare pas

Latin

qui, ut non conferam

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

A ma jument qu`on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

Latin

pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monili

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

Institut suisse de droit comparé

Latin

RM:Institut svizzer da dretg cumparativ

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comparer quelqu'un à quelqu'un d'autre

Latin

aequiparare aliquem alicui

Dernière mise à jour : 2013-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comparer une chose avec une autre

Latin

aequiparare aliquid ad rem

Dernière mise à jour : 2013-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comparer une chose avec une autre

Latin

aequiparare aliquid alicui rei

Dernière mise à jour : 2013-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comparer une chose avec une autre

Latin

aequiparare aliquid cum re

Dernière mise à jour : 2013-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

Ce que je viens d' en dire n' a rien de commun avec le sentiment que j' éprouvais lors de cette première étude. Ce livre ( la Bible ) me parut indigne d' être comparé à la majesté de Cicéron. Saint Augustin , livre III, V, 9 .

Latin

Non enim sicut modo loquor , ita sensi , cum adtendi ad illam scripturam , sed visa est mihi indigna , quam Tullianae dignitati conpararem.

Dernière mise à jour : 2013-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Comparer la vie de César avec celle d' Alexandre

Latin

Conferre vitam Caesaris cum Alexandri

Dernière mise à jour : 2013-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comparer

Latin

aequoare

Dernière mise à jour : 2013-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comparer

Latin

conferre

Dernière mise à jour : 2012-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

J`estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.

Latin

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

Nous n`osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d`intelligence.

Latin

non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

Que dois-je te dire? à quoi te comparer, fille de Jérusalem? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion? Car ta plaie est grande comme la mer: qui pourra te guérir?

Latin

MEM cui conparabo te vel cui adsimilabo te filia Hierusalem cui exaequabo te et consolabor te virgo filia Sion magna enim velut mare contritio tua quis medebitur tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

Nul ne peut lui être comparé pour tous les signes et les miracles que Dieu l`envoya faire au pays d`Égypte contre Pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays,

Latin

in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra Aegypti Pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

action de comparer

Latin

aequiparatio

Dernière mise à jour : 2012-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comparer

Latin

aequiparare

Dernière mise à jour : 2012-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comparer

Latin

comparare

Dernière mise à jour : 2011-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

qui sont à-comparer entre elles.

Latin

comparandæ sunt inter se.

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK