Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fais ce que doit advienne que pourra
in latinum cibum
Dernière mise à jour : 2014-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fais ce que dois, advienne que pourra
fac quod debes, veni quod licet
Dernière mise à jour : 2022-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
advienne que pourra
latin
Dernière mise à jour : 2024-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fais ce que tu veux, fais ce que dois
quod te
Dernière mise à jour : 2024-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fais ce que tu dois
quid te oporteat facere quid impedit
Dernière mise à jour : 2019-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je fais ce que je veux
hoc illud est quod ego facio
Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je fais ce que je dis, je tais ce que je fais
quod ego dico, non ut quietam quid faciemus
Dernière mise à jour : 2020-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aime et fais ce que tu veux
dilige et quod vis fac.
Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
que t'importe et fais ce que tu dois
quid ad te pertinet?
Dernière mise à jour : 2022-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car dieu est avec toi.
quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors ils invoquèrent l`Éternel, et dirent: o Éternel, ne nous fais pas périr à cause de la vie de cet homme, et ne nous charge pas du sang innocent! car toi, Éternel, tu fais ce que tu veux.
et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tu obéis à tout ce que je t`ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l`a fait david, mon serviteur, je serai avec toi, je te bâtirai une maison stable, comme j`en ai bâti une à david, et je te donnerai israël.
si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: