Vous avez cherché: mon seigneur (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

mon seigneur

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

je suis mon seigneur

Latin

ego sum dominus meus

Dernière mise à jour : 2021-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le seigneur a dit à mon seigneur

Latin

dixit dominus domineo me

Dernière mise à jour : 2016-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'eternel dit le à mon seigneur

Latin

dixit dominus domino meo

Dernière mise à jour : 2022-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon seigneur, entre les mains de tes je remets mon esprit:

Latin

in manus tuas pater commendo spiritum meum.

Dernière mise à jour : 2019-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dis à l`Éternel: tu es mon seigneur, tu es mon souverain bien!

Latin

de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

Latin

qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment m`est-il accordé que la mère de mon seigneur vienne auprès de moi?

Latin

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: avez-vous un père, ou un frère?

Latin

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur.

Latin

cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la femme dit: permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. et il dit: parle!

Latin

dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils salomon nous serons traités comme des coupables.

Latin

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et comme le roi passait sur la muraille, une femme lui cria: sauve-moi, ô roi, mon seigneur!

Latin

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. mais mon seigneur le roi est comme un ange de dieu. fais ce qui te semblera bon.

Latin

insuper et accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem tu autem domine mi rex sicut angelus dei fac quod placitum est tib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le roi d`israël répondit: roi, mon seigneur, comme tu le dis, je suis à toi avec tout ce que j`ai.

Latin

responditque rex israhel iuxta verbum tuum domine mi rex tuus sum ego et omnia me

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

o roi mon seigneur, tout israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s`assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui.

Latin

verumtamen domine mi rex in te oculi respiciunt totius israhel ut indices eis qui sedere debeat in solio tuo domine mi rex post t

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle répondit: bois, mon seigneur. et elle s`empressa d`abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire.

Latin

quae respondit bibe domine mi celeriterque deposuit hydriam super ulnam suam et dedit ei potu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bath schéba s`inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. et elle dit: vive à jamais mon seigneur le roi david!

Latin

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle rit en elle-même, en disant: maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? mon seigneur aussi est vieux.

Latin

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors aaron dit à moïse: de grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du péché que nous avons commis en insensés, et dont nous nous sommes rendus coupables!

Latin

ait ad mosen obsecro domine mi ne inponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

puis, se jetant à ses pieds, elle dit: a moi la faute, mon seigneur! permets à ta servante de parler à tes oreilles, et écoute les paroles de ta servante.

Latin

et cecidit ad pedes eius et dixit in me sit domine mi haec iniquitas loquatur obsecro ancilla tua in auribus tuis et audi verba famulae tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,553,109 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK