Vous avez cherché: redoutable (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

redoutable

Latin

timendum

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

redoutable guerrier

Latin

acerismus armis

Dernière mise à jour : 2012-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonymous

Français

et le redoutable trident

Latin

saevumque tridentem

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

épargne-moi, dieu redoutable

Latin

parce, metuende

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ni toi, ô phébus redoutable

Latin

nec te, phoebe metuende

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nation redoutable à la guerre

Latin

gens bellis asperrima

Dernière mise à jour : 2013-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

redoutable (funeste) à tout-deux.

Latin

saevum ambobus.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

l'arme la plus redoutable est l'indifférence

Latin

tenore transferre

Dernière mise à jour : 2014-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! il est saint!

Latin

scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

venez et contemplez les oeuvres de dieu! il est redoutable quand il agit sur les fils de l`homme.

Latin

laetentur et exultent gentes quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra diriges diapsalm

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il a envoyé la délivrance à son peuple, il a établi pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.

Latin

dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in glori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car l`Éternel est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux;

Latin

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que le jour de l`Éternel arrive, ce jour grand et redoutable.

Latin

ecce ego mittam vobis heliam prophetam antequam veniat dies domini magnus et horribili

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

oracle sur le désert de la mer. comme s`avance l`ouragan du midi, il vient du désert, du pays redoutable.

Latin

onus deserti maris sicut turbines ab africo veniunt de deserto venit de terra horribil

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il eut peur, et dit: que ce lieu est redoutable! c`est ici la maison de dieu, c`est ici la porte des cieux!

Latin

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le 7 juin, à la sixième heure, un signal remarquable se produisit à londres. car un nuage très épais et des plus redoutables s'éleva dans les airs, grossissant excessivement, le soleil brillant autour de chaque trou au milieu duquel s'ouvrait, comme si du trou du moulin quelque chose de blanc coulait. . alors, pour ainsi dire, une boule de feu tomba dans la rivière ;

Latin

septimo idus junii, hora sexta signum accidit mirabile apud lundoniam. nubes enim densissima et teterrima oriebatur in aere, crescens valde, sole circum quaque clare lucente in cujus medio foramine aperto, quasi de foramine molendini nescio quid album defluebat.uod, sub nube nigra in globum crescens, in confinio tamensis et hospitio norwicensis episcopi suspensum tenebatur. inde quasi globus igneus corruit in fluvium, iterumque turbine facto decidit infra cepta curiae praefati episcop

Dernière mise à jour : 2022-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,587,460 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK