Вы искали: redoutable (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

redoutable

Латинский

timendum

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

redoutable guerrier

Латинский

acerismus armis

Последнее обновление: 2012-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Французский

et le redoutable trident

Латинский

saevumque tridentem

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

épargne-moi, dieu redoutable

Латинский

parce, metuende

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ni toi, ô phébus redoutable

Латинский

nec te, phoebe metuende

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

nation redoutable à la guerre

Латинский

gens bellis asperrima

Последнее обновление: 2013-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

redoutable (funeste) à tout-deux.

Латинский

saevum ambobus.

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

l'arme la plus redoutable est l'indifférence

Латинский

tenore transferre

Последнее обновление: 2014-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! il est saint!

Латинский

scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

venez et contemplez les oeuvres de dieu! il est redoutable quand il agit sur les fils de l`homme.

Латинский

laetentur et exultent gentes quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra diriges diapsalm

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a envoyé la délivrance à son peuple, il a établi pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.

Латинский

dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in glori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car l`Éternel est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux;

Латинский

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que le jour de l`Éternel arrive, ce jour grand et redoutable.

Латинский

ecce ego mittam vobis heliam prophetam antequam veniat dies domini magnus et horribili

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

oracle sur le désert de la mer. comme s`avance l`ouragan du midi, il vient du désert, du pays redoutable.

Латинский

onus deserti maris sicut turbines ab africo veniunt de deserto venit de terra horribil

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il eut peur, et dit: que ce lieu est redoutable! c`est ici la maison de dieu, c`est ici la porte des cieux!

Латинский

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le 7 juin, à la sixième heure, un signal remarquable se produisit à londres. car un nuage très épais et des plus redoutables s'éleva dans les airs, grossissant excessivement, le soleil brillant autour de chaque trou au milieu duquel s'ouvrait, comme si du trou du moulin quelque chose de blanc coulait. . alors, pour ainsi dire, une boule de feu tomba dans la rivière ;

Латинский

septimo idus junii, hora sexta signum accidit mirabile apud lundoniam. nubes enim densissima et teterrima oriebatur in aere, crescens valde, sole circum quaque clare lucente in cujus medio foramine aperto, quasi de foramine molendini nescio quid album defluebat.uod, sub nube nigra in globum crescens, in confinio tamensis et hospitio norwicensis episcopi suspensum tenebatur. inde quasi globus igneus corruit in fluvium, iterumque turbine facto decidit infra cepta curiae praefati episcop

Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,882,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK