Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il y avait des jeunes embêtants
grata fuere ibique juventutem
Dernière mise à jour : 2013-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les romains enlève des jeunes filles
non possumus legere
Dernière mise à jour : 2022-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la terre des muses est la fôret.
silva musarum terra est
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vois une petite ferme et des jeunes filles
parvam villam et rellas video
Dernière mise à jour : 2015-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la concentration des jeunes filles de rome, donne toujours.
romae perpetuum focum puellis dat
Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les romains enlèvent des jeunes filles, mais ils ne combattent pas
non possumus legere
Dernière mise à jour : 2020-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils ont vu des jeunes hommes du capitole, des vieillards tués par les soldats du roi brenni
juvenes de capitolio viderunt senes interfectos ab regis brenni militibus
Dernière mise à jour : 2022-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, et des jeunes filles sans nombre.
una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt ea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les poètes écrivent beaucoup de vers pour séduire le coeur des jeunes filles.mais elles les lisent rarement.
poetae ad puellarum animos captandos multos versus scribunt. qui raro ab illis leguntur.
Dernière mise à jour : 2014-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il consacra un autel à vesta , et chargea des jeunes filles d' entretenir perpétuellement le feu sacré sur cet autel
aram vestae consecravit, et ignem in ara perpetuo alendum virginibus dedit
Dernière mise à jour : 2012-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils savent maintenant qu'enlever des jeunes filles et se battre avec des hommes n'est pas la même chose.
nunc sciunt non idem esse virgines rapere atque cum viris pugnare
Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le père de samson descendit chez la femme. et là, samson fit un festin, car c`était la coutume des jeunes gens.
descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo samson convivium sic enim iuvenes facere consueran
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
n'ayez crainte, ô rome, le combat aurait pu se faire en des termes très désobligeants des jeunes filles, a fait les femmes sabines véronet
feminas veronet puéllas sabinas carpere debumus o romani pugnam non timétis
Dernière mise à jour : 2020-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d`après ce que tu auras vu.
et contemplare vultus nostros et vultus puerorum qui vescuntur cibo regio et sicut videris facies cum servis tui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui-ci, elle ne se trouve dans la terre des vivants. le profond dit, « pas moi » « il est avec moi, » pour
sapientia vero ubi invenitur? et quis est locus intellegentiae?
Dernière mise à jour : 2019-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il envoya des jeunes hommes, enfants d`israël, pour offrir à l`Éternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d`actions de grâces.
misitque iuvenes de filiis israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas domino vitulo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: