Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.
kei waiho e te tangata hei korero, naku koutou i iriiri i runga i toku ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.
na i korero ai ahau i tenei, kei kumea ketia koutou e te korero reka a te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jésus leur répondit: prenez garde que personne ne vous séduise.
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kia tupato kei mamingatia koutou e te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce n`est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
ehara i nga mahi, kei whakamanamana te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jésus se mit alors à leur dire: prenez garde que personne ne vous séduise.
na ka anga ia, ka korero ki a ratou, kia tupato kei mamingatia koutou e te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il humilia leur coeur par la souffrance; ils succombèrent, et personne ne les secourut.
koia i pehia iho ai e ia o ratou ngakau ki te mahi: hinga iho ratou, kahore hoki he kaiawhina
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir jésus christ.
e kore hoki tetahi tangata e ahei te whakatakoto i tetahi tunga ke atu i tera kua oti nei te whakatakoto, ara i a ihu karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. que personne ne te méprise.
korerotia enei mea, whakahaua; kia nui tou maia ki te riri i te he. kei whakahawea tetahi ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.
kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d`ouvrir le livre ni de le regarder.
na nui atu toku tangi, no te mea kihai i kitea tetahi e tika ana hei whewhera i te pukapuka, hei titiro iho ranei ki reira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david dit à saül: que personne ne se décourage à cause de ce philistin! ton serviteur ira se battre avec lui.
na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.
kei whakangaueuetia tetahi e enei tukinotanga: e matau ana ano hoki koutou he mea momotu ke tatou mo tenei mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n`était pas encore venue.
a i whai ratou kia hopukia ia: otiia kihai i pa te ringa o tetahi ki a ia, kahore hoki tona haora i taka noa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au lieu que tu étais délaissée et haïe, et que personne ne te parcourait, je ferai de toi un ornement pour toujours, un sujet de joie de génération en génération.
he mea whakarere nei koe i mua, he mea i kinongia, kahore hoki tetahi kia haere i waenganui i a koe, na ka meinga koe e ahau hei mea nui e mau tonu ana, he kaonga ngakau ki nga whakatupuranga maha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ma première défense, personne ne m`a assisté, mais tous m`ont abandonné. que cela ne leur soit point imputé!
i taku korerotanga tuatahi, i karo ai i ahau, kahore he tangata hei tuara moku, heoi whakarerea ake ahau e te katoa. kaua tenei e whakairia ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j`ai un peuple nombreux dans cette ville.
kei a koe hoki ahau, e kore hoki tetahi tangata e pa ki a koe, e hoatu i te kino ki a koe: he nui hoki aku tangata i tenei pa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il dit: laissez-le; que personne ne remue ses os! on conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de samarie.
na ka mea ia, waiho marie ia; kei whakakorikoria ona wheua e tetahi. na kapea ake ana e ratou ona whenua me nga wheua o te poropiti i haere mai i hamaria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut que je fasse, tandis qu`il est jour, les oeuvres de celui qui m`a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
me mahi e tatou nga mahi a toku kaitono mai i te mea e ao ana: meake ko te po e kore ai e taea he mahi e tetahi tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin que chacun renvoyât libres son esclave et sa servante, l`hébreu et la femme de l`hébreu, et que personne ne tînt plus dans la servitude le juif, son frère.
kia tukua e tera, e tera, tana pononga tane, tana pononga wahine, ki te mea he tane, he wahine ranei no nga hiperu, kia haere noa atu; kia kaua tetahi e whakamahi i a ratou, ara i tona teina, i te hurai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dis: malheur à moi! car l`Éternel ajoute le chagrin à ma douleur; je m`épuise en soupirant, et je ne trouve point de repos.
i mea koe, aue, toku mate nei hoki! kua tapiritia hoki e ihowa toku mamae ki te tangi; mauiui noa ahau i toku auetanga, te ai he pariratanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.