Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elle doit, à tout le moins:
het moet er ten minste voor zorgen dat:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on le dirait à tout le moins.
allerminst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission évalue à tout le moins:
de commissie beoordeelt ten minste het volgende:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on peut, à tout le moins, en douter.
daar kunnen we toch op zijn minst twijfels over hebben.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'expression est, à tout le moins, ambiguë.
ik zal het verslag van de heer smith goedkeuren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À tout le moins, elles prêtent à confusion.
ze zijn op zijn minst misleidend.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela signifie à tout le moins une multiplication par huit.
waarover geen duidelijkheid bestaat is de vraag hoeveel al deze programma's, als zij worden uitgevoerd, gaan kosten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela concerne à tout le moins les aspects suivants:
dit betreft ten minste de volgende aspecten:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À tout le moins, ceci engendre un manque de transparence.
dit leidt op zijn minst tot een gebrek aan transparantie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le scf doit, à tout le moins, être actualisé et révisé.
het scf dient op zijn minst te worden geactualiseerd en herzien.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il convient à tout le moins de mentionner la «corruption».
ten minste "corruptie" moet worden genoemd.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et que ce parlement fasse à tout le moins comme le pape !
de centrale overheid van de sovjetunie zou onpartijdig voor het welzijn van alle burgers en gemeenschappen moeten ijveren en zou het leger in de regio niet tegen de armeniërs mogen inzetten.