Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle doit, à tout le moins:
het moet er ten minste voor zorgen dat:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
on le dirait à tout le moins.
allerminst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission évalue à tout le moins:
de commissie beoordeelt ten minste het volgende:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
on peut, à tout le moins, en douter.
daar kunnen we toch op zijn minst twijfels over hebben.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'expression est, à tout le moins, ambiguë.
ik zal het verslag van de heer smith goedkeuren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
À tout le moins, elles prêtent à confusion.
ze zijn op zijn minst misleidend.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cela signifie à tout le moins une multiplication par huit.
waarover geen duidelijkheid bestaat is de vraag hoeveel al deze programma's, als zij worden uitgevoerd, gaan kosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela concerne à tout le moins les aspects suivants:
dit betreft ten minste de volgende aspecten:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
À tout le moins, ceci engendre un manque de transparence.
dit leidt op zijn minst tot een gebrek aan transparantie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le scf doit, à tout le moins, être actualisé et révisé.
het scf dient op zijn minst te worden geactualiseerd en herzien.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
il convient à tout le moins de mentionner la «corruption».
ten minste "corruptie" moet worden genoemd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et que ce parlement fasse à tout le moins comme le pape !
de centrale overheid van de sovjetunie zou onpartijdig voor het welzijn van alle burgers en gemeenschappen moeten ijveren en zou het leger in de regio niet tegen de armeniërs mogen inzetten.