Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cela prend du temps.
zoiets vergt tijd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tout ceci prend du temps.
alles heeft nu eenmaal zijn tijd nodig.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cet échantillonnage prend du temps.
het steekproefonderzoek neemt veel tijd in beslag.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un tel apprentissage prend du temps.
dit leren vergt tijd.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le changement culturel prend du temps.
cultuurveranderingen kosten tijd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prend du thalidomide
dat zij thalidomide inneemt
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
cela prend du temps, exige de la patience.
dat kost tijd en vergt geduld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la promotion du dialogue interculturel prend du temps.
interculturele dialoog kun je niet van de ene dag op de andere in het leven roepen!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tout cela prend du temps et coûte de l' argent.
bovendien is voor dat alles niet alleen geld nodig maar ook tijd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il faut harmoniser les différents textes, et cela prend du temps.
we moeten ervoor zorgen dat de teksten met elkaar overeenstemmen, en dat vraagt tijd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la recherche suggère que le travail en groupe prend du temps.
het onderzoeksoverzicht duidt erop dat invoering van taakgroepen een tijdverslindend proces is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
combien de temps ça prend ?
hoe lang duurt het?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'obligation réglementaire de consulter les États membres prend du temps.
de verplichte raadpleging van de lidstaten kost tijd.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nouveaux actes juridiques seront nécessaires, et tout cela prend du temps.
er zijn nieuwe wetgevingsbesluiten nodig en dat alles kost tijd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette modification des mentalités prend du temps et exige une formation complémentaire.
we willen allemaal graag ons steentje bijdragen aan de oplossing van de vervuilingsrampen in oost- en centraal-europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec l’imi, ça prend deux jours.
met imi is het twee dagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diriger ou participer à un projet transnational prend du temps et requiert des moyens.
voor het leiden van of deelnemen aan een transnationaal project zijn tijd en middelen vereist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habituellement, cela se fait sur papier, ce qui prend du temps et entraîne des erreurs.
dit gaat traditioneel gepaard met papierwerk, wat tijdrovend is en gemakkelijk aanleiding geeft tot fouten.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutefois, l’adaptation des curricula prend du temps et constitue un processus complexe.
het aanpassen van onderwijsprogramma's kost echter tijd en is een ingewikkeld proces.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je voudrais également dire un mot sur la question de savoir si la démocratie prend du temps.
ik wil ook nog een korte opmerking maken over de vraag of voor democratie tijd nodig is.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :