Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cela prend du temps.
zoiets vergt tijd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
tout ceci prend du temps.
alles heeft nu eenmaal zijn tijd nodig.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cet échantillonnage prend du temps.
het steekproefonderzoek neemt veel tijd in beslag.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
un tel apprentissage prend du temps.
dit leren vergt tijd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le changement culturel prend du temps.
cultuurveranderingen kosten tijd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
prend du thalidomide
dat zij thalidomide inneemt
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
cela prend du temps, exige de la patience.
dat kost tijd en vergt geduld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la promotion du dialogue interculturel prend du temps.
interculturele dialoog kun je niet van de ene dag op de andere in het leven roepen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout cela prend du temps et coûte de l' argent.
bovendien is voor dat alles niet alleen geld nodig maar ook tijd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il faut harmoniser les différents textes, et cela prend du temps.
we moeten ervoor zorgen dat de teksten met elkaar overeenstemmen, en dat vraagt tijd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la recherche suggère que le travail en groupe prend du temps.
het onderzoeksoverzicht duidt erop dat invoering van taakgroepen een tijdverslindend proces is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps ça prend ?
hoe lang duurt het?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
l'obligation réglementaire de consulter les États membres prend du temps.
de verplichte raadpleging van de lidstaten kost tijd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de nouveaux actes juridiques seront nécessaires, et tout cela prend du temps.
er zijn nieuwe wetgevingsbesluiten nodig en dat alles kost tijd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cette modification des mentalités prend du temps et exige une formation complémentaire.
we willen allemaal graag ons steentje bijdragen aan de oplossing van de vervuilingsrampen in oost- en centraal-europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avec l’imi, ça prend deux jours.
met imi is het twee dagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diriger ou participer à un projet transnational prend du temps et requiert des moyens.
voor het leiden van of deelnemen aan een transnationaal project zijn tijd en middelen vereist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
habituellement, cela se fait sur papier, ce qui prend du temps et entraîne des erreurs.
dit gaat traditioneel gepaard met papierwerk, wat tijdrovend is en gemakkelijk aanleiding geeft tot fouten.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, l’adaptation des curricula prend du temps et constitue un processus complexe.
het aanpassen van onderwijsprogramma's kost echter tijd en is een ingewikkeld proces.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais également dire un mot sur la question de savoir si la démocratie prend du temps.
ik wil ook nog een korte opmerking maken over de vraag of voor democratie tijd nodig is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: