Vous avez cherché: abandonnons (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

abandonnons

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

n' abandonnons pas les sahraouis.

Néerlandais

laten we de sahari niet in de steek laten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ne les abandonnons pas à leur sort!

Néerlandais

wij mogen ze niet in de steek laten!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous n'abandonnons pas cette date.

Néerlandais

is het betrouwbaar en doeltreffend?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non, mesdames et messieurs, abandonnons ces chimères.

Néerlandais

nee, dames en heren, laten we niet langer aandacht aan deze waanbeelden schenken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela signifie pourtant que nous abandonnons ces gens à leur sort.

Néerlandais

maar daarmee worden deze mensen aan hun lot overgelaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

abandonnons la poésie politique et posons enfin des actes responsables.

Néerlandais

ik vind dat het beslissende punt en ik hoop dat dit met succes wordt aangepakt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mettons donc fin à l' hypocrisie et abandonnons les fausses recettes.

Néerlandais

het moet nu dus maar eens afgelopen zijn met de hypocrisie en het toepassen van de verkeerde recepten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

n’ abandonnons pas la reconstruction aux seuls hezbollah et autre qatar.

Néerlandais

we mogen de wederopbouw niet enkel overlaten aan hezbollah en qatar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

n'abandonnons pas notre quête de l'unité dans la démocratie.

Néerlandais

wij moeten onze zoektocht naar eenheid en democratie voortzetten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne l'abandonnons surtout pas aux mains des pays extérieurs à l'europe.

Néerlandais

het stelt mij echter teleur dat er in de overeenkomsten geen expliciete aandacht is voor een in het handelsbeleid geïntegreerde aanpak van de milieuproblematiek.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

abandonnons ce bilan inquiétant pour nous interroger sur la nature de ce nouvel ordre économique international.

Néerlandais

de onmacht van de centrale banken heeft de europese landen ertoe aangezet te trachten een zone van stabiliteit te creëren, eerst met de muntslang en daarna met het ems.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

respectons ces peuples dans leur dignité, abandonnons tout paternalisme et soyons pour eux véritablement des partenaires.

Néerlandais

maar tot op heden is hier bitter weinig sprake van geweest.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous abandonnons les normes nationales pour en arriver à des normes européennes, ce qui signifie naturellement un surcroît de

Néerlandais

ik ver zoek u dringend ze ter kennis te nemen en in voorkomend geval uw oordeel over de situatie op dit gewichtige gebied te herzien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est certain que nous ne nions pas et que nous n'abandonnons pas les compétences qui nous sont déjà attribuées.

Néerlandais

voor de gemeen schappelijke marktordening vallen paarden — met uit zondering van slachtpaarden — onder verordening nr. 827/68.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne les abandonnons pas, comme l’ europe a abandonné tant de nations confrontées à la barbarie par le passé.

Néerlandais

wij mogen hen niet in de steek laten, zoals europa in het verleden zo veel volken in de steek heeft gelaten die het slachtoffer waren van barbaarse wreedheden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

n'abandonnons pas ce qui permet de changer le quotidien", a-t-il insisté.

Néerlandais

we mogen datgene wat het dagelijkse leven kan veranderen, niet uit handen geven.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

d'autre part, nous tenons à souligner que nous n'en abandonnons pas pour autant nos travaux sur ce dossier.

Néerlandais

daarentegen wil ik ook er op wijzen dat wij er niet van hebben afgezien deze aangelegenheid verder uit te werken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

demain, nous devrons décider si nous optons pour une participation globale du parlement ou si nous abandonnons certaines formes d'étiquetage au conseil.

Néerlandais

morgen moeten wij beslissen of wij een uitgebreide deelneming van het parlement willen, of bepaalde etiketteringen aan de raad overlaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

en fait, la commis sion devra rendre compte au parlement dans une moindre mesure si nous abandonnons les «suites à donner».

Néerlandais

mcmahon (pse). - (en) voorzitter, ik wens mevrouw crawley te steunen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

--oui, axel, tu as raison, et tout est pour le mieux, puisque nous abandonnons cette mer horizontale qui ne pouvait mener à rien.

Néerlandais

"ja, axel! gij hebt gelijk, en alles is heel goed, daar wij nu die waterpasse zee verlaten, die tot niets kon leiden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,417,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK