Vous avez cherché: circonstances entourant la maladie (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

circonstances entourant la maladie

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

la maladie;

Néerlandais

ziekte;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

diagnostiquer la maladie

Néerlandais

vaststelling van de diagnose van de ziekte

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de la maladie traitée,

Néerlandais

de ziekte die wordt behandeld,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

assurance contre la maladie

Néerlandais

— ziekteverzekering

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la maladie d'alzheimer ;

Néerlandais

de ziekte van alzheimer;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans les jours entourant la naissance

Néerlandais

rond de geboorte

Dernière mise à jour : 2014-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

= surface fermée entourant la source.

Néerlandais

s = gesloten oppervlak dat de geluidsbron omringt

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au cours des jours entourant la naissance

Néerlandais

rond de geboorte

Dernière mise à jour : 2014-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans certaines circonstances, la maladie peut également présenter un risque pour la santé humaine.

Néerlandais

onder bepaalde omstandigheden kan de ziekte ook een bedreiging vormen voor de menselijke gezondheid.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il considère que les circonstances entourant la démission du jury puis la décision de celuici de reprendre ses travaux restent inexpliquées.

Néerlandais

volgens klager is er nog altijdgeen uitleg gegeven over de omstandigheden van het ontslag en de daaropvolgende hervatting van de werkzaamheden door de jury.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce parc de 60 ha, entourant la résidence de la famille hohenzollern-

Néerlandais

dit park van 60 ha omringt de residentie van de familie hohenzollern

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le gal couvre essentiellement la ceinture verte entourant la ville de bruges.

Néerlandais

de lag bestrijkt met name de groengordel rond de stad brugge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la partie du puits entourant la partie perforée du tuyau est remplie de gravier.

Néerlandais

de putmond wordt in een betonnen overwelving geplaatst met een afneembaar deksel, dat meestal van staal of cement is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le règlement de base ne prévoit pas d'évaluation d'impact global pour les circonstances entourant la présente proposition. _bar_

Néerlandais

volgens de basisverordening behoeft geen algemene beoordeling van de gevolgen te worden gemaakt van de omstandigheden in verband met dit voorstel. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l’injection paraveineuse accidentelle peut entraîner des lésions des tissus entourant la veine.

Néerlandais

indien het per ongeluk paraveneus geïnjecteerd wordt, kan er schade ontstaan in paraveneus weefsel.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

du côté de l’offre, les contraintes entourant la construction neuve demeurent un problème.

Néerlandais

aan de aanbodzijde blijven beperkingen op nieuwbouw een punt van zorg vormen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je tiens à me faire l'écho des préoccupations de nombreuses personnes en irlande et de la communauté internationale sur les circonstances entourant ce meurtre.

Néerlandais

er heerst algehele onrust in ierland en de internationale gemeenschap over de omstandigheden waarin deze moord heeft plaatsgevonden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le cadre pour l' evaluation des risques entourant la ´^ stabilite des prix repose sur deux piliers.

Néerlandais

dit kader voor de beoordeling van risico's voor de prijsstabiliteit rust op twee pijlers.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

herlitz pbs ag s'est déclarée favorable à un examen approfondi des circonstances entourant l'octroi allégué d'aides illégales.

Néerlandais

herlitz pbs ag sprak zich uit voor een grondig onderzoek van de feiten die aan de vermeende toekenning van onrechtmatige steun ten grondslag lagen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a la lumière des circonstances entourant ce problème, je pense que le service compé­tent du président aura noté que j'ai demandé une réponse pour le mois de mai.

Néerlandais

vindt hij niet dat wat dit be treft de quota's niet de goede manier zijn om een goed lopende visindustrie in de toekomst te verkrijgen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,799,034 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK