Vous avez cherché: conviendrez (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

conviendrez

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

vous en conviendrez.

Néerlandais

wij zullen proberen u te vol gen, maar dat is niet waar het op aankomt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous conviendrez que c'est spécifique.

Néerlandais

u kunt zeggen, daar is het phare-programma eigenlijk niet voor. dat is niet onjuist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout cela, vous en conviendrez, fait désordre.

Néerlandais

dit alles werkt verwarrend, daarmee zult u het eens zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous conviendrez cependant qu'elle est bien insuffisante.

Néerlandais

zij kan dus nu niet ineens op eigen houtje gaan beslissen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est le monde à l'envers, vous en conviendrez.

Néerlandais

u zal toegeven dat dit de omgekeerde wereld is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

vous conviendrez avec moi que cette période a été exceptionnelle et éprouvante.

Néerlandais

u zult het met mij eens zijn dat het een uitzonderlijke periode is geweest met veel uitdagingen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas rien, vous en conviendrez, monsieur le président!

Néerlandais

ten derde, monetaire voordelen: voor de landen die zich geen autarkie kunnen veroorloven, die het aan deviezen ont breekt, lijkt multilateralisering van de betalingen een noodzakelijke stap en voor ons zal het gemakkelijker zijn ze daarbij te helpen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est extrêmement préoccupant sur le plan des principes, vous en conviendrez.

Néerlandais

dit is principieel gezien bijzonder verontrustend, dat zult u met me eens zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis sûre que vous conviendrez avec moi qu'une telle situation est inaccepta­ble.

Néerlandais

het wordt dus tijd dat de unie haar steunbeleid voor de tabak aan de eisen van het nieuwe verdrag aanpast.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est extrêmement préoccupant sur le plan des principes, vous en conviendrez. drez.

Néerlandais

dit is principieel gezien bijzonder verontrustend, dat zult u met me eens zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous conviendrez qu'il reste, à cet égard, quelques progrès à faire.

Néerlandais

onlangs zijn er twee belangrijke stappen gezet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

conviendrez-vous avec moi, monsieur le président, que le règlement doit être respecté?

Néerlandais

de heer cryer (s). de voorzitter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, évidemment, vous en conviendrez, ce n'était pas une question tellement urgente.

Néerlandais

er zijn aanspraken gemaakt waarvan niet a priori gesteld kan worden dat zij onbillijk waren!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne le pense pas. l'acte unique a, vous en conviendrez, relancé la communauté.

Néerlandais

er moet een eind komen aan de inmiddels verouderde scheiding tussen de politieke samenwerking en de communautaire sector.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais vous conviendrez avec moi, monsieur le commissaire, qu'il y a là matière à appréciation personnelle.

Néerlandais

maar de commissaris zal het met mij eens zijn dat dit een aan persoonlijke beoordeling onderhevig iets is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que vous conviendrez avec moi que l'année écoulée a été satisfaisante pour notre institution.

Néerlandais

ik ben van mening dat de bank hiermee goed is uitgerust om haar faken in de nieu­we omgeving waarin zij nu werkt, goed te kunnen uitvoeren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vous ai déjà ex­posé tout cela, et j'espère que vous conviendrez queje ne répète pas tout ceci à nouveau ici.

Néerlandais

alle technische inspanningen die met uits gemoeid zijn, zullen ook met enorme investeringskosten gepaard gaan, en toch willen we allemaal dat de prijzen voor de eindgebruikers aantrekkelijk zullen zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous conviendrez donc que cela pose un problème et peut susciter toutes sortes de réactions, d'émotions et de réflexes de défense.

Néerlandais

u zult het dus met mij eens zijn dat dit een probleem oplevert en allerlei soorten emoties en afweerreacties tot gevolg kan hebben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que vous conviendrez que l'on n'oubliera pas les années où il a été à la barre de la commission des budgets.

Néerlandais

ik denk dat u het met mij eens zult zijn als ik zeg dat de jaren waarin hij aan het roer stond van de begrotingscommissie niet licht vergeten zullen wórden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont des épines que voient les travailleurs dans votre pays et vous conviendrez que c'est un peu difficile de s'endormir sur des épines.

Néerlandais

met de interne markt, het verdrag van maastricht en de economische en monetaire unie zijn duidelijke en veelbelovende wegen voor de verbetering van de concurrentiepositie van de europese werkgelegenheid aangegeven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,503,722 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK