Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
détruisons-le.»
ik zal het vernietigen!"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nous détruisons nos frontières, nous démantelons nos systèmes de défense.
wij halen onze grenzen neer en ontmantelen onze defensiesystemen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trop souvent, nous détruisons avec les unes ce que nous faisons avec l'autre!
daar kunnen zij zich ook belasten met de uitvoering van en de controle op samenwerkingsen hulpverleningsprogramma's van de eg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’ est par notre propre mode de vie que nous détruisons les ressources naturelles de ces pays.
door onze leefgewoonten vernielen we de natuurlijke bronnen in deze landen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et plus nous endommageons ces réseaux, plus nous détruisons par là une partie de nous-mêmes.
hoe meer wij van dat systeem vernietigen, hoe meer wij onszelf ten gronde richten.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne détruisons pas les rêves familiaux de milliers de couples aimants en leur refusant le bonheur de la maternité.
laten wij de droom van duizenden liefdevolle echtparen om een eigen gezin te stichten niet verstoren door hun het geluk van het krijgen van kinderen te ontzeggen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si nous détruisons la communauté rurale, il n'y a pas d'avenir pour ces personnes.
') zie bijlage ,, vragenuur' ' voor de niet behandelde vragen. 2) uitvoering van de adviezen van het parlement: zie bijlage. ')
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en écoulant ainsi ce sucre, nous détruisons le marché mondial et nous créons des problèmes pour les pays en voie de développement.
dat is voor mij en mijn fractie voldoende reden om de commissie te verzoeken en te verplichten om aan een nauwkeuriger definitie van setaside te gaan werken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À quoi bon avoir un emploi et une bonne économie si nous empoisonnons notre nature et détruisons les conditions nécessaires pour les générations à venir?
wat hebben wij aan banen en een goede economie als wij onze natuur vergiftigen en de komende generaties hun mogelijkheden ontnemen?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les enfants qui seront davantage atteints par le cancer en raison des essais nucléaires que l'on continue à effectuer dans ce monde que nous détruisons.
tevens dank ik de vele leden die aan het debat hebben bijgedragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans son discours de ce matin, il nous a parlé des perspectives qui seraient les nôtres si nous détruisons ces merveilleux animaux et quand nous l'aurons fait.
het zijn werkelijk zeer mooie dieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au lieu de créer et de soutenir des centres d’ excellence de niveau mondial, nous les détruisons par le manque de financement et la mauvaise conception de doctrines de classe.
wij zouden centra van academische uitmuntendheid van wereldklasse moeten oprichten en ondersteunen, maar in plaats daarvan doen wij hen de das om door een gebrek aan financiering en ondoordachte, klassengerichte doctrines.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d'un côté, de façon pharisienne nous détruisons et puis, de l'autre, de façon sédative, de façon analgésique, nous essayons un petit peu d'atténuer les drames que nous avons causés.
daarom eisen automobielclubs en consumentenverenigingen wettelijke maatregelen om zowel de frontale- als de zijdelingse-botsingsweerstand van auto's te vergroten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :