Vous avez cherché: est ce que cela vous conviendrait il? (Français - Néerlandais)

Français

Traduction

est ce que cela vous conviendrait il?

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

est-ce que cela vous va

Néerlandais

past dit voor jou?

Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que cela vous convient

Néerlandais

past 1 augustus voor u?

Dernière mise à jour : 2022-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que cela signifie pour vous?

Néerlandais

als je me een prijsopgave bezorgt zal ik een bon opmaken.

Dernière mise à jour : 2015-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- qu'est-ce que cela?

Néerlandais

--„wat beteekent dat?”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais est-ce que cela suffira?

Néerlandais

de commissie moet druk uitoefenen op het belgische voorzitterschap.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

---ah! n'est-ce que cela?

Néerlandais

"zoo! is het anders niet?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

comment est-ce que cela fonctionne ?

Néerlandais

hoe zit dat in elkaar?

Dernière mise à jour : 2015-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est-ce que cela a à

Néerlandais

u vraagt zich wellicht af wat dat met dit verslag te maken heeft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- qu'est-ce que cela, armentières?

Néerlandais

--„waar is dat, _armentières_?”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- aramis! qu'est-ce que cela?

Néerlandais

--„aramis? wie is dat?”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est-ce que cela signifie concrètement?

Néerlandais

het europa naar keuze bestaat ook nu nog.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est ce que cela signifie en pratique ?

Néerlandais

wat betekent dat in de praktijk?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- n'est-ce que cela ? répliquai-je.

Néerlandais

"anders niet?" vroeg ik.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

et qu'est-ce que cela signifie concrètement?

Néerlandais

ik zou graag enkele opmerkingen willen maken, met name over het verslag-walter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

«qu'est-ce que cela?» s'écria-t-il.

Néerlandais

"wat is dat?" riep hij uit.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais... qu'est-ce que cela peut signifier?»

Néerlandais

maar ... wat zou het toch beteekenen?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

qu'est-ce que cela implique pour l'avenir?

Néerlandais

dat heeft echter consequenties.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- eh! qu’est-ce que cela vous fait, monsieur mac nabbs? s’écria robert.

Néerlandais

"waar ge al niet naar vraagt, mijnheer mac nabbs!" riep robert.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

« monsieur le professeur, me dit-il, vous conviendrait-il de faire aujourd'hui une excursion sous-marine ?

Néerlandais

"mijnheer de professor," zeide hij, "hebt gij lust om heden eene wandeling onder zee te maken?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,646,747,836 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK