Vous avez cherché: la cour a été amenée à se prononcer sur (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

la cour a été amenée à se prononcer sur

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

la cour a par ailleurs été amenée à se prononcer sur le rapport entre les caractères distinctif et descriptif.

Néerlandais

het hof diende zich ook uit te spreken over de verhouding tussen het onderscheidend vermogen en het beschrijvend karakter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour de justice a donc été amenée à se prononcer sur la conformité de cette pratique avec le droit communautaire.

Néerlandais

het hof heeft zich derhalve moeten uitspreken over de vraag of deze gedragslijn in overeenstemming is met het communautaire recht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour a également été amenée à se prononcer sur la compatibilité de certaines mesures nationales avec les articles 30 à 36 (4).

Néerlandais

ambtenaar bij het ministerie van wetenschappelijk onderzoek, bonn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plus précisément, le comité a été invité expressis verbis à se prononcer sur:

Néerlandais

voor de overige homeopathische geneesmiddelen blijft het huidige, voor allopathische of traditionele medicijnen geldende systeem van kracht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour a eu également à se prononcer sur les règles générales à suivre en matière de libre concurrence.

Néerlandais

dank zij het arrest nouvelles frontières (1986), waarin het hof bepaalde dat de mededingingsregels van het eeg-verdrag ook van toepassing zijn op het luchtvervoer, en door andere rechtspraak op dit gebied, zijn er lagere prijzen voor personenvervoer per vliegtuig tot stand gekomen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut de plus tenir compte du fait que la cour ne peut se prononcer sur

Néerlandais

het hof kan zich uitsluitend op basis van de door de nationale rechter uiteengezette

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je propose donc à la cour de se prononcer sur cette question en la rattachant

Néerlandais

ik geef het hof derhalve in overweging deze zaak te beoordelen in samenhang

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(125) la cour de justice a déjà été amenée à se prononcer sur le service public de l’équarrissage français dans le cadre de l’affaire gemo.

Néerlandais

(125) het hof van justitie heeft zich al moeten uitspreken over de openbare destructiedienst in het kader van de zaak gemo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'appartient pas à la cour de se prononcer sur un choix du constituant.

Néerlandais

het komt het hof niet toe zich over een keuze van de grondwetgever uit te spreken.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le hoge raad der nederlanden demande à la cour de se prononcer sur les questions suivantes:

Néerlandais

de hoge raad verzoekt het hof om een uitspraak over de volgende vragen:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4° au ministère public près la cour qui doit se prononcer sur l'appel;

Néerlandais

4° aan het openbaar ministerie bij het hof die over het beroep uitspraak moet doen;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour européenne de justice a été invitée à se prononcer sur la validité des dispositions danoises à la lumière du principe communautaire de libre circulation des marchandises.

Néerlandais

het europese hof van justitie werd verzocht de rechtmatigheid van de deense regeling te toetsen aan het communautaire beginsel van het vrije verkeer van goederen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour n'est pas compétente pour se prononcer sur la constitutionnalité d'une disposition réglementaire.

Néerlandais

het hof is niet bevoegd om zich uit te spreken over de grondwettigheid van een reglementaire bepaling.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

la cour a également été appelée à se prononcer sur la compatibilité de cer­taines mesures nationales avec les articles 30 à 36 du traité cee(6). parmi ces

Néerlandais

ook is het hof verzocht uitspraak te doen over de verenigbaarheid van bepaalde nationale maatregelen met de artikelen 30 t/m 36 van het eeg-verdrag (6).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

ainsi, en 1991, la cour a eu ä se prononcer sur plusieursrecours en manquement introduits ä cet ögard par la commission contre les

Néerlandais

in 1991 moest het hof een uitspraak doen over een aantal beroepen wegens niet-nakoming die de commissie daarover tegen de lid-staten heeft ingesteld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

la cour a eu l'occasion en 1990 de se prononcer sur la quasi-totalit6 des branchesqui conforment le droit communautaire.

Néerlandais

het hof heeft in 1990 uitspraak kunnen doen over vrijwel alle onderdelen van het gemeenschapsrecht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

un groupe de parlementaires a demandé à la cour constitutionnelle de se prononcer sur la constitutionnalité de la peine capitale;

Néerlandais

enkele leden van het parlement hebben het constitutionele hof gevraagd om een uit­spraak over de vraag of de doodstraf grond­wettelijk is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

dans l'affaire 32/82, la cour avait à se prononcer sur la validité du règlement 1174/68 (é).

Néerlandais

in de zaken 292 en 293/81 (s) heeft het hof een prejudicieel arrest gewezen over de vast­stelling vooraf van de restituties en de monetaire compenserende bedragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

cependant, la cour suprême n'a pas encore eu l'occasion de se prononcer sur la primauté du droit communautaire au danemark.

Néerlandais

(i) de rechter beoordeelt soeverein de spoedeisendheid, dewelke dient vastgesteld te worden op het ogenblik waarop hij over de vordering beslist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

(9) la cour devait se prononcer sur un régime de cotisation classique pour certaines catégories d'indépendants.

Néerlandais

(9) het hof diende uitspraak te doen over een klassieke bijdrageregeling voor bepaalde categorieën van zelfstandigen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,711,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK