Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
personnellement, je ne suis pas persuadé que ses départements compétents présenteront une proposition que nous trouverions plus maniable.
persoonlijk heb ik er weinig vertrouwen in dat de bevoegde instanties met iets komen waarmee we beter uit de voeten kunnen.
cette lenteur est en partie liée à la procédure de décision difficilement maniable prévue par le traité de maastricht pour le troisième pilier.
de traagheid is voor een deel het gevolg van de moeilijk te hanteren besluitvorming voor de derde pijler.
nous pensons dès lors que le plan van miert est trop peu maniable, trop menaçant pour l’ environnement et beaucoup trop coûteux.
daarom vinden wij het plan van van miert te omvangrijk, te bedreigend voor het milieu en veel te duur.
il est très important que le système introduit par la directive ne soit pas trop lourd à porter pour de petites entreprises et qu'il soit très maniable.
het is van groot belang dat het door de richtlijn in te voeren stelsel geen zware belasting vormt voor de kleine bedrijven, maar dat het zeer uitvoerbaar is.
l' autorégulation, telle qu' elle est actuellement appliquée à grande échelle, me semble un outil très facilement maniable.
zelfregulering zoals die nu op brede schaal toegepast wordt, blijkt een zeer handzaam instrument.
le nouveau programme d'actions est un instrument souple et maniable qui nous permettra d'accompagner l'accélération des mutations sociales.
het nieuwe actieprogramma is een flexibel en doeltreffend instrument om de versnelde veranderingen op sociaal vlak bij te houden.
il existe aussi une version mise à jour tous les trimestres, qui coûte un peu plus cher mais qui esl plus maniable; elle contieni des renseignements bibliographiques et des références a la législation nationale dans la base de données
voorts is er een driemaandelijks bijgewerkte versie die enigszins duurder is. maar gebruikersvriendelijker met bibliografische gegevens en verwijzingen naar nationale wetgeving in de gegevensbank celex.
2.2 le cese apprécie et encourage la volonté de la commission d'uniformiser les procédures, dans la mesure où elle confère un caractère plus clair et maniable à la réglementation relative à la communauté européenne.
2.2 het eesc steunt de door de commissie beoogde hamonisatie aangezien de communautaire regelgeving daardoor overzichtelijker en hanteerbaarder wordt.
de fait, l’organisation de la formation sous douane 2002 s’est révélée peu maniable, le groupe de gestion étant amené à se prononcer sur des points de détail.
in feite is de organisatie van de opleiding onder douane 2002 moeilijk hanteerbaar gebleken, aangezien de beheergroep zich diende uit te spreken over detailpunten.
l'intérêt étant démontré, on envisage de passer à la 2e phase qui est la mise au point d'une télécommande par fil qui sera beaucoup plus maniable et de supprimer le temps de réponse gênant pour le conducteur.
nu het nut van dit besturingssysteem is aangetoond, zal tot de tweede fase van het onderzoek worden overgegaan, na melijk de ontwikkeling van een elektrische afstandsbediening met kabel, die niet alleen veel handzamer is maar ook door de machinist als hinderlijk ervaren reactietijd van de machine opheft.
elle transforme le piano lp-380 73 en un outil remarquablement maniable qui occupe perceptible moins d'espace qu'un modèle normal et tout de même assez large pour être considéré comme un «vrai» piano.
het maakt de lp-380 73 tot een opvallend handzaam instrument dat merkbaar minder plaats inneemt dan een normaal model en toch breed genoeg is om 'echt' piano op te kunnen spelen.
Dernière mise à jour : 2014-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: