Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sinon, on est dans une impasse kafkaïenne.
anders wordt dit een kafkaiaanse aangelegenheid.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quand on est dans le trou, il faut arrêter de creuser, et je lui demande donc de tout nous dire.
wie eenmaal in een gat zit, moet zich niet verder ingraven en daarom verzoek ik hem volledige openheid van zaken te geven.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on est dans le domaine de la langue de bois utilisée à des fins de désinformation.
hier hebben wij te maken met een taalgebruik dat alleen maar dient voor desinformatie en politieke propaganda.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et qu' on ne me dise pas qu' on est dans l' incapacité de remplacer ces farines animales!
u moet mij niet vertellen dat wij dit diermeel niet kunnen vernietigen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on est dans des situations qui. du point de vue du travail, sont des situations évolutives.
aan de ene kant ontwikkelen de technieken zich verder en aan de andere kant zien we en stellen we bij onderzoeken vast dat de organisatiesystemen vaag zijn, ter wijl ze in theorie altijd duidelijk omschreven worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donc, de quelque côté que l'on se tourne, on est dans une situation de blocage.
de voorzitter heeft daarom een beroep gedaan op de commissie reglement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’est quelque chose que l’on est capable de faire quand on est dans un beau projet et qu’on n’a que 40 ou 42 ans.
je kunt zoiets doen als je aan een mooi project werkt en begin veertig bent.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il constate aussi que l'europe regarde avant tout vers l'est mais c'est dans le sud que les problèmes sont les plus graves.
aan de redenen waarom opvangvoorzieningen beperkt of ingetrokken kunnen worden, zoals het begaan van een oorlogsmisdaad of misdaad tegen de menselijkheid, voegt het parlement nog het begaan van een terreurdaad toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le sport aux yeux de la commission est avant tout une activité sociale, à but éducatif et éthique et c'est dans ce sens que la commission entend poursuivre son action.
turkije moet nu de criteria van kopenhagen in de praktijk brengen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la réussite sur le marché japonais dépend avant tout du point de savoir si on est capable de fabriquer des automobiles qui peuvent rivaliser avec les voitures japonaises.
deze industrie kent ook een grote verscheidenheid, en het is nu juist de taak van het scheepvaartforum om deze uiteenlopende onderdelen samen te brengen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais comment pourrait-on réviser la directive si l'on est dans l'incapacité d'évaluer les effets de la directive existante?
hoe kan men echter een richtlijn herzien waarvan men niet eens weet welke weerslag deze heeft?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
avec les effets non thermiques, on est dans un domaine où les incertitudes subsistent, mais où, incontestablement, les présomptions se font de plus en plus claires.
met de niet-thermische effecten betreden we een terrein waar er nog altijd onzekerheid bestaat, maar waar de vermoedens ontegenzeggelijk vastere vorm aannemen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.3.2 trancher la question de savoir si l'on est dans un cas d'aide d'État est, en tout état de cause, une entreprise complexe.
4.3.2 bepalen of er sprake is van staatssteun is hoe dan ook een complexe zaak.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
déception, tout d'abord, en ce qui concerne le fonctionnement de la politique intérieure et de sécurité, en général, quand on est dans une structure intergouvemementale peu efficace.
in zekere zin komt deze beoordeling veel te laat, omdat ons buitenlands beleid maar al te vaak gefaald heeft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la répétibilité peut s'analyser de façon différente selon que l'on est dans l'hypothèse d'un litige entre citoyens ou d'un litige entre un citoyen et le ministère public.
de verhaalbaarheid kan anders worden geanalyseerd al naargelang men geconfronteerd wordt met een geschil tussen burgers of met een geschil tussen een burger en het openbaar ministerie.
cette fois-ci, on a pu faire aboutir deux propositions et, entre nous, puisqu'on est dans l'intimité, comme le disait le rapporteur, beaucoup plus rapidement que je le pensais.
deze keer zijn we erin geslaagd om twee voorstellen tot een goed einde te brengen en onder ons gezegd — want we zijn, zoals de rapporteur al zei, hier vanavond in de intimiteit — ging dit veel sneller dan ik had gedacht.
a l'égard du vin, de l'huile, et des autres choses que l'on est dans l'usage de goûter avant d'en faire l'achat, il n'y a point de vente tant que l'acheteur ne les a pas goûtées et agréées.
ten aanzien van wijn, olie en andere zaken die men gewoon is te proeven alvorens ze te kopen, is er geen koop zolang de koper die niet heeft geproefd en aanvaard.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.