Vous avez cherché: pour ne citer que les plus connus (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

pour ne citer que les plus connus

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

pour ne citer que les charges anciennes.

Néerlandais

ik noem maar de lasten van het verleden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ne citer que deux exemples:

Néerlandais

om maar twee voorbeelden te noemen:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ne citer que quelques exemples:

Néerlandais

enkele voorbeelden:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ceci pour ne citer que deux rubriques.

Néerlandais

en dan heb ik nog slechts twee rubrieken genoemd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour ne citer que le rapport danois :

Néerlandais

wij kunnen deze vrij weergeven als:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et cela pour ne citer que quelques exemples.

Néerlandais

en dat zijn nogmaar een paar van de vele voorbeelden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je parle de poseidom, poseican et poseima pour ne citer que les derniers exemples.

Néerlandais

zo heeft de commissie nog steeds niet de voorstellen geformuleerd die het parlement in zijn advies van 12 september 1991 had gevraagd, omdat het meende dat de verantwoordelijkheid voor de harmonisatie aan een communautair orgaan voor de burgerluchtvaart moest worden toevertrouwd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ressort des entretiens que les documents les plus connus sont le c.

Néerlandais

uit de gesprekken komt naar voren dat het cv, het diplomasupplement en het talenpaspoort de bekendste documenten zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ses produits les plus connus sont assos et president.

Néerlandais

haar bekendste producten zijn assos en president.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en effet, pour ne citer que cet élément, la consommation croissante d'énergie

Néerlandais

toenemend energieverbruik betekent meer c02­uitstoot, een belangrijk broeikasgas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ne citer que quelques chapitres, revenons sur le chapitre du financement du terrorisme.

Néerlandais

aangezien ik niet op alle hoofdstukken kan ingaan, wil ik wijzen op het hoofdstuk van de financiering van terrorisme.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ainsi, pour ne citer que quelques exemples: fournit 20% du marché européen.

Néerlandais

allevard aciers (f) is met een europees marktaandeel van 20 % de grootste producent van verenstaal in europa en het enige staalbedrijf dat in deze produkten gespecialiseerd is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours de la seule année 1994, pour ne citer que cet exemple, le prix des aliments a plus que doublé.

Néerlandais

de prijzen van levensmiddelen zijn in de loop van 1994 - in minder dan een jaar tijd dus - meer dan verdubbeld.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les brevets et les marques sont les droits de propriété industrielle les plus connus.

Néerlandais

octrooien en handelsmerken zijn de bekendste industriële-eigendomsrechten.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rétablissement géopolitique et géoéconomique de l’ unité historique le veut ainsi, pour ne citer que lui.

Néerlandais

daartoe worden wij trouwens ook gedwongen, want wij hebben de plicht de historische eenheid van europa in geopolitiek en geo-economisch opzicht herstellen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il y en a d'ailleurs d'autres: la confiance, le crédit, la compétitivité - pour ne citer que les trois plus importants.

Néerlandais

er zijn er nog: vertrouwen, krediet, concurrentievermogen - om drie essentiële voorwaarden te noemen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il refuse de voirtévidence en catalogne, en galice, en flandre, en bavière, pour ne citer que quelques cas.

Néerlandais

de evidentie van catalonië, de evidentie van galicië, van vlaanderen, van beieren, om maar enkele voorbeelden te noemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'institut salem, pour ne citer que celui-là, a introduit dans sa banque de données plus de 12 000 tests de remplacement.

Néerlandais

het is verheugend dat deze wijzigingen op de richtlijn een tweeledig doel nastreven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À la manière des parlements nationaux, il existe par exemple des groupes parlementaires social-démocrate, démocrate-chrétien et libéral, pour ne citer que les plus importants.

Néerlandais

net als in de nationale parlementen is er bijvoorbeeld een sociaal-democratische, een christen-democratische en een liberale fractie, om alleen maar de grootste te noemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la liste des domaines d'intervention possibles est longue: climat des investissements, accès facilité à l'information et aux capitaux, pour ne citer que les plus importants.

Néerlandais

deze faciliteit dient de reeds bestaande voorzieningen aan te vullen door het bevorderen van projecten die anders niet zouden kunnen worden uitgevoerd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,667,312 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK