Vous avez cherché: remarquablement (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

remarquablement

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

les énergies renouvelables ont été remarquablement négligées.

Néerlandais

hernieuwbare energiebronnen zijn in opmerkelijke mate veronachtzaamd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les chiffres sont d'ailleurs remarquablement éloquents.

Néerlandais

(applaus van rechts)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les résultats ci-dessous sont remarquablement positifs:

Néerlandais

vier landen scoren bijzonder goed :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les travailleurs européens restent sont donc remarquablement statiques.

Néerlandais

europese werknemers zijn dus opvallend immobiel.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 2001, les finances publiques ont été remarquablement assainies.

Néerlandais

de begrotingsconsolidatie in 2001 is indrukwekkend geweest.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mon collègue, m. busk, l' a fait plus que remarquablement.

Néerlandais

mijn collega busk heeft dat meer dan voortreffelijk gedaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

depuis 1992, la politique économique estonienne est remarquablement cohérente.

Néerlandais

in de tussenoorlogse periode was estland een volledig in de wereldeconomie geïntegreerde onafhankelijke staat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons ainsi remarquablement remédié à tous les problèmes majeurs.

Néerlandais

wij hebben alle belangrijke ge luidsproblemen dan ook op een voortreffelijke manier opgelost.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ressources remarquablement stables jusqu'à la fin de l'été.

Néerlandais

middelen land opmerkelijk stabiel te houden tot het eind van de zomer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela est remarquablement susceptible de se concilier avec la politique évoquée plus haut.

Néerlandais

met bovenstaand beleid gaat dat uitstekend samen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons en suède un médiateur des enfants qui remplit remarquablement son rôle.

Néerlandais

in zweden kennen wij een kinderombudsman, een instantie die uitstekend functioneert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

il s'en est cependant remarquablement sorti et nous avons considérablement progressé.

Néerlandais

duidelijke milieu-afspraken gemaakt door de industrie samen met de overheid en vastgelegd in een convenant kan zeker een alternatief instrument zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il déléguait remarquablement bien et leur laissait une grande liberté pour exécuter la politique.

Néerlandais

hij kon uitstekend delegeren en liet een grote mate van vrijheid bij de uitvoering van het beleid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le livre vert a été accueilli très positivement, et il a remarquablement atteint son objectif.

Néerlandais

het groenboek dat zeer positieve reacties opriep, heeft zijn doel met opmerkelijk succes bereikt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'après nos renseignements, le système de retour continue à fonctionner remarquablement bien.

Néerlandais

helaas heeft deze ontwikkeling geleid tot ernstige verstoringen in het zweedse systeem voor recycling.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, le volume des échanges intra‑ue de ciment portland est remarquablement faible.

Néerlandais

voorts is er opmerkelijk weinig intra‑eu‑handel in portlandcement.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a ces réserves près, madame le président, nous approuve rons le rapport remarquablement documenté de mme lenz.

Néerlandais

ze richt dan ook een dringend verzoek aan alle landen in de regio om naar een duurzame oplossing te zoeken voor de eerlijke verdeling van de schaarse waterreserves.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a l'intérieur des bandes plus larges adoptées en août 1993, les taux sont restés remarquablement stables.

Néerlandais

binnen de bredere bandbreedten die in augustus 1993 werden vastgesteld, zijn de koersen opmerkelijk stabiel gebleven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

286.la production de raisins de table pour la campagne 2001 de 2,3 millions de tonnesest remarquablement stable depuis 1996.

Néerlandais

286.de productie van tafeldruiven (2,3 miljoen ton in 2001) is sedert 1996 opmerkelijkstabiel gebleven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

m. de knegt rappelle une nouvelle fois que la proposition de la commission s'articule remarquablement bien avec la directive ippc.

Néerlandais

de heer de knegt wijst er nogmaals op dat het commissievoorstel zich uitstekend met de ippc-richtlijn verdraagt.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,168,900 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK