Vous avez cherché: s'identifier à (Français - Néerlandais)

Français

Traduction

s'identifier à

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

en outre, les citoyens continuent de s’ identifier essentiellement à leur État.

Néerlandais

bovendien blijven de burgers zich primair identificeren met de eigen staat.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le fait de s' identifier pour les visiteurs devrait normalement suffire.

Néerlandais

als iemand zich toch geïdentificeerd heeft dan is dat toch voldoende.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le rôle de médiateur exige également une certaine capacité à s’ identifier à son travail.

Néerlandais

ook dient een ombudsman in staat te zijn zich zijn functie goed eigen te maken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les citoyens ont besoin de points de repère, ils ont besoin de s' identifier à un pays, à une nation.

Néerlandais

de burgers hebben behoefte aan herkenningspunten, ze moeten zich kunnen identificeren met een land, een natie.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils ont informé la police qui n' a rien fait, les agents refusant même de s' identifier.

Néerlandais

deze ondernam echter geen actie en de betreffende politiemensen weigerden zelfs hun naam te noemen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous devons apporter notre pierre à l' édifice, afin de donner aux albanais la chance de pouvoir s' identifier à leur État.

Néerlandais

laten wij vanuit de buitenwereld een bijdrage leveren zodat de identificatie van de albaneessprekenden met hun staat een kans krijgt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la commission doit rester le collège d' impulsion, avec lequel chaque citoyen doit pouvoir s' identifier.

Néerlandais

de commissie moet het college blijven dat impulsen geeft, en elke burger moet zich met haar kunnen identificeren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est de cette façon que le grand public sera à même de s' identifier à l' union européenne et au travail effectué dans ses différentes régions.

Néerlandais

op deze manier zal ook het grote publiek zich kunnen identificeren met de europese unie en het werk van de unie in hun kiesdistricten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elles craignent devoir engager des personnes aux valeurs et aux convictions desquelles elles ne peuvent pas s' identifier.

Néerlandais

zij vrezen dat zij misschien mensen moeten aannemen die zich niet met hun waarden en overtuiging kunnen vereenzelvigen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

s identifier les objectifs poursuivis par les victimes qui dïcident d'intenter des poursuites et concilier cet objectif avec les politiques et les objectifs des ong.

Néerlandais

† achterhalen wat de slachtoffers willen bereiken met het indienen van een klacht en dit in over-eenstemming brengen met de werking en doelstellingen van de ngo;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les messages abstraits décrivent d' une façon totalement absurde la réalité sociale et la masse de chômeurs et d' exclus sociaux que compte l' europe ne parviendra pas à s' identifier à ce genre de description.

Néerlandais

de boodschappen in de schrijftafelabstracties vormen in hoge mate een absurde beschrijving van de sociale realiteit en deze beschrijving zal volstrekt onherkenbaar zijn voor het enorme leger werklozen en sociale outcasts in europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

manquant generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name

Néerlandais

ontbreekt generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

   monsieur le président, il est parfois difficile de s’ identifier à l’ union européenne, il en va de même pour l’ euro.

Néerlandais

mijnheer de president, het valt af en toe niet mee om jezelf met de europese unie te identificeren. datzelfde geldt ook voor de euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

risque(s) identifié(s)

Néerlandais

geconstateerde risico's

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

notre objectif doit rester la redynamisation du projet d’ une europe démocratique et efficace, à laquelle tous peuvent s’ identifier.

Néerlandais

het doel moet nog steeds zijn de herlancering van het project van een democratisch en efficiënt europa waarin wij ons allemaal herkennen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la question de l' éducation dans l' europe du futur s' identifie à la question de l' avenir de l' europe elle-même.

Néerlandais

de vraag hoe het onderwijs in het toekomstig europa eruit zal zien, is in feite dezelfde vraag als hoe de europese toekomst eruit zal zien.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ainsi, par exemple, si une personne part en voiture et passe la frontière franco-allemande, personne ne lui demande de s' identifier ou de signaler qu' elle traverse le pays.

Néerlandais

wanneer u bijvoorbeeld met de auto aan de frans-duitse grens komt, is er niemand die eist dat u zich legitimeert of dat u zegt dat u in transit bent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous devons dès lors faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que lisbonne soit une véritable réussite, de manière à ce que la population puisse s’ identifier au modèle européen.

Néerlandais

daarom moeten wij alles in het werk stellen om lissabon daadwerkelijk tot een succes te maken, zodat de burgers zich weer in het europese model kunnen herkennen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous avons accompli à laeken un grand pas en avant vers l' europe que nous voulons: une europe plus démocratique, une europe plus ouverte, une europe à laquelle nos citoyens commencent enfin à s' identifier pleinement.

Néerlandais

in laken hebben wij een stap vooruit gezet in de richting van het europa dat wij allen willen, van een democratischer en opener europa, van een europa waarmee de burgers zich eindelijk beginnen te identificeren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la période de mise en œuvre pendant laquelle l'attribution doit être enregistrée dans l'interrogateur mode s identifié dans la demande;

Néerlandais

de implementatietermijn waarbinnen de toewijzing moet worden geregistreerd in het in de aanvraag vermelde mode s-ondervragingssysteem;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,617,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK