Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cela s' appelle une tromperie.
chama se a isto uma burla.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela s' appelle de la négation.
a isto se chama negação.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela s’ appelle la cohésion sociale.
a isso se chama coesão social.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il s’ appelle renan. il est dj.
chama-se renan e é dj.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce type d’ administration s’ appelle une perfusion.
este procedimento é chamado perfusão.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dans mon pays, cela s’ appelle les mener en bateau.
no meu país chama-se a isso: “ cantar-lhes a canção do bandido ”.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce médicament a changé de nom le 12 septembre 2008 et s’ appelle désormais alli.
o nome do medicamento foi alterado para alli a 12 de setembro de 2008.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
cela s' appelle la" production intégrée".
chamamos-lhe' produção integrada?.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
stelara contient une substance active qui s’ appelle ustekinumab, un anticorps monoclonal.
stelara contém a substância activa ustekinumab, um anticorpo monoclonal.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
cette manière de procéder s’ appelle « escalade de dose ».
3 mg no 1. º dia, 10 mg no 2. º dia e 30 mg no 3. º dia, desde que cada dose seja bem tolerada (este procedimento é designado “ por escalada de dose ”).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dans le cas du présent règlement, cette exception s' appelle la coordination des transports terrestres.
no regulamento em apreço a justificação é a seguinte: coordenação dos transportes terrestres.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce processus s´appelle l'authentification, qui consiste en une vérification mutuelle des identités.
este processo é chamado de autenticação, a comprovação da identidade de cada parte para a outra.
Dernière mise à jour : 2013-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- monsieur le président, la situation que nous connaissons s’ appelle crise.
- senhor presidente, à situação que atravessamos chama-se crise.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.