Vous avez cherché: c?est pas grave (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

c?est pas grave

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

ce n'est pas grave.

Portugais

não importa querida.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se n'ai pas grave

Portugais

preocupe

Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu' on les aide, ce n' est pas grave.

Portugais

não faz mal, sejam apoiadas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est bien, mais ce n' est pas suffisant.

Portugais

isso é bom, mas não é o bastante.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’ est un cadeau qui n’ en est pas un.

Portugais

É uma oferta que não é oferta.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est important, mais ce n' est pas suffisant.

Portugais

É importante, mas não é suficiente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est pourquoi l' ami n' est pas équilibré.

Portugais

por isso, o ami é desequilibrado.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est quelque chose qui n' est pas négligeable.

Portugais

este aspecto não é despiciendo.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’ est une nouveauté. ce n’ est pas la seule.

Portugais

mas há outros aspectos inovadores além deste.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est là un compromis qui n' est pas trop mauvais.

Portugais

não me parece que seja uma má solução de compromisso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est un pas, mais ce n' est pas un pas suffisant.

Portugais

isto é um passo, mas não é suficiente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chaque fois que la température de 850 °c n'est pas maintenue.

Portugais

sempre que não seja mantida a temperatura de 850°c.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

là encore, c’ est bien, mais ce n’ est pas assez.

Portugais

mais uma vez, isso foi bom, mas não foi suficiente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’ est un compromis; ce n’ est pas un traité utopique.

Portugais

trata-se de um compromisso, e quero dizer que este tratado não é utópico.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n' est pas noir, c' est bleu!

Portugais

não é negro, mas azul!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'article 7, point c), n’est pas applicable;

Portugais

a alínea c) do artigo 7.o não é aplicável;

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n' est pas vrai; c' est un leurre.

Portugais

não conseguem, isso é algo que tentamos? impingir-lhes?.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n' est pas normal, c' est bien clair.

Portugais

naturalmente, isso não está correcto, como é evidente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n' est pas berlin, c' est berlin moins.

Portugais

não é berlim, é berlim menos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c) n'est pas une pile ou un accumulateur industriel, ni une pile ou un accumulateur automobile;

Portugais

c) não seja uma bateria ou acumulador industrial, nem uma bateria ou acumulador para veículos automóveis.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,708,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK